Ритм-н-блюзовий «Львівський вечір», «Намалюй мені ніч» у жанрі бугі-вугі, блюзові «Аеліти», «Карпати» та «Я тебе почекаю, коханий», регтаймова «Принесіть мені маків» та перший український твіст «Не топчіть конвалій».
Кажуть, по закінченні виступу М.Хрущова на ХХ з’їзді КПРС хтось розпачливо зойкнув: «Що ж ви стільки років мовчали?». Хрущов не знітився: «Підніміться, хто запитав!» У делегатів звично відтялися ноги. «Бачите, — спокійніше завважив Микита Сергійович, — ми бзділи так само».
Є легкі для перекладу поети, яких, одначе, мало хто перекладає, бо до рівня шедеврів їхні вірші ніяк не дотягують. Потішити читача оригінальним образом чи навчитися віршувати у таких тлумачеві ніяк не випадає.
У Черкасах встановили нову й доволі екзотичну та унікальну скульптуру. Біля обласної філармонії, це в самісінькому центрі міста, у небо урочисто й під звуки симфонічного оркестру підняли 150-кілограмову скрипальку.
Музей Українського радіо відкрили на Хрещатику, 26 до 80-річчя Українського радіо у 2004 році. Організаторами виступили працівники Українського радіо, ветерани.
В останній день травня у столичному кінотеатрі «Україна» у програмі «Українська панорама» 47-го МКФ «Молодість» покажуть художній фільм батька й сина Володимира і Лева Прудкіних No-One («Ніхто).
Григорій Савич Сковорода (1722-1794) був неординарний чоловік, мабуть схожий на Пустельника з його улюбленої притчі: «Чим ти в цій пустелі втішаєшся? — спитав гість. — А я, — сказав Пустельник, — маю дві забавки: птаха й Початок.
Нещодавнє новосілля Театру на Подолі у Києві ознаменувалося не лише гучним скандалом між противниками та прихильниками архітектури його нового приміщення, а й сміливою, як для сучасного театрального процесу, заявою керівника Віталія Малахова.
У Куцівці на Черкащині минулими вихідними було людно. Тамтешні жителі та гості зі Сміли, Черкас, Києва вшановували Тодося Осьмачку — українського письменника, поета, перекладача, який народився в цьому селі у 1895 році й прославив його на весь світ.