Смерть резидента
Ізраїль виторгував Червоний Кристал
Представники 192 країн світу, серед них і України, які підписали женевські конвенції, з початку цього тижня вели в Женеві запеклі дискусії стосовно прийняття нової емблеми та назви організації Міжнародного Червоного Хреста (МЧХ). Лише позавчора ввечері вдалося подолати всі політичні і релігійні суперечки та ускладнення і затвердити двома третинами голосів запровадження третьої, поруч із двома вже існуючими емблемами — Червоний Хрест та Червоний Півмісяць — Червоний Кристал. Відтак і нова назва організації звучатиме як Міжнародний Червоний Хрест, Червоний Півмісяць та Червоний Кристал. Усі ці великі зусилля були здійснені з однією метою — уможливити входження Ізраїлю до організаційних структур МЧХ.
Терористи проти рекетирів
Щонайменше 12 осіб загинули та більше нiж 40 отримали поранення в результаті вибуху потужної бомби, закладеної на базарі в пакистанському містечку Джандола в провінції Південний Вазирістан поблизу кордону з Афганістаном, повідомляє агенція «Франс пресс» із посиланням на заяву місцевої влади. Вибухом зруйновано сусідній готель та чотири магазини базару, два з яких торгували зброєю. Вибуховий пристрій було приведено в дію о дев'ятій ранку за місцевим часом, коли на базарі було особливо людно.
НОВИНИ ПЛЮС
Непродажний Мельниченко
Екс-майор Управління Держохорони Микола Мельниченко останні дні справно ходить на допити до слідчих управлінь Генпрокуратури. Бесіди з керівником слідчої групи у справі Гонгадзе Романом Шубіним, мабуть, займають так багато часу, що Микола ніяк не дійде до парламенту на засідання тимчасової слідчої комісії з розслідування касетного скандалу. Голові комісії Віктору Драчевському не вдалося передати йому повістку, бо майор, на його думку, «шифрується» і кожного разу ночує в різних місцях. Але це не заважає Мельниченку час від часу спілкуватися з пресою, підтримуючи до своєї персони постійний інтерес.
НОВИНИ ПЛЮС
Література обласна чи східноєвропейська?
Ближчим часом у російському видавництві «Восток-Запад» (дочірнє підприємство книжкового гіганта «АСТ») з'являться близько десятка перекладів творів сучасних українських літераторів. Як виникла ідея масово привести українську літературу на російський ринок, розповів під час московського книжкового ярмарку non/fictio№7 керівник видавництва «Восток-Запад» Владислав ПАНІН:
Літпроцес зі службового входу
У вівторковому репортажі з московського ярмарку інтелектуальної літератури non/fictio№7 я мотивував значимість цієї виставки для літературно-книжкового процесу (зокрема, й українського) ще і тим, що до її програми увійшла церемонія проголошення Букерівського лавреата. Російська премія «Букер—Открытая Россия» — одна з найуспішніших технологій у «витворенні читацького підсоння», як сказала би Марія Зубрицька, авторка дослідження «Homo legens: читання як соціокультурний феномен» (Л.: Літопис, 2004).
Чорнобиль: життя повертається?
Учора в Чорнобилі було на диво гамірно — зустрічали поважних гостей. У зону відчуження приїхав Президент Віктор Ющенко, міністр із надзвичайних ситуацій Віктор Балога, секретар РНБО Анатолій Кінах та боксер Володимир Кличко. Проблеми, для вирішення яких у Чорнобиль прибули перші особи держави, вкрай важливі. А найскладнішi з них — будівництво об'єкта «Укриття» та утилізація відпрацьованого ядерного палива, облаштування життя мiсцевих мешканцiв, якi вирiшили будь-що залишатися в чорнобильськiй зонi.