Криптоісторія і сміхокорекція. Глибинні сенси майже антиутопії «Чарівник країни Оз» та її українське видання
Звісно, я читав цю книжку, ще коли був — ген-ген — совєтським підлітком. >>
Муніципальна книгарня «Сяйво книги». (Фото КМДА)
Столична книгарня «Сяйво книги» долучилась до збору книжок для шпиталів.
Книги приймають лише українською мовою!
Як інформує Україна молода, про це повідомляє пресслужба КМДА.
Зазначається, що всі охочі можуть принести українську та світову класику (окрім російської), фантастику, комікси, популярні книги сучасних українських та зарубіжних авторів.
«Особливо шпиталі будуть вдячні за книги з історії України та будь-яку історичну літературу. Також цікавить нон-фікшн: книги з історії створення брендів, історії відомих особистостей, мемуари, біографії та автобіографії», - йдеться у повідомленні Київської міської державної адміністрації.
Збір триває включно до 31 березня за адресою Велика Васильківська, 6.
Під час повітряних тривог магазин не працює.
Як повідомляла «УМ», книгарня «Сяйво книги» влітку ініціювала збір російськомовних книжок, які відправляють на переробку, а виручені кошти передають на потреби ЗСУ.
На початок вересня 2022 року у муніципальній книгарні "Сяйво книги" зібрали майже 48 тисяч російських книжок (приблизно 25 тонн російських книг).
Отримані від переробки понад 97 тисяч гривень передали на потреби Збройних сил України. Зокрема, придбали авто для ЗСУ, яке назвали "Сяйвомобіль" і передали на передову на Херсонщині.
У жовтні минулого року муніципальна книгарня "Сяйво книги" започаткувала створення мобільних бібліотек для українських воїнів на передовій в рамках проекту "Повернись живим".
Звісно, я читав цю книжку, ще коли був — ген-ген — совєтським підлітком. >>
Покоління за поколінням ми падаємо у землю як зерна, але творимо щось більше за нас. Це прикінцева професорська цитата у новій - першій художній книзі історика і журналіста Олександра Зінченка "Два мільйони світанків (Трипільська таємниця)". >>
Вірші з трьох збірок поетеси і військовослужбовиці Ярини Чорногуз готують до друку в американському видавництві Arrowsmith Press в перекладі Амелії Глейзер. >>
У Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка відбулася подія, яка щороку об’єднує драматургів, режисерів, акторів і глядачів навколо сучасних театральних текстів. >>
У Києві відбувається Міжнародний фестиваль «Київські музичні прем’єри-2026». >>
У час надскладних випробувань важливо зберігати єдність, відкритість і довіру. >>