Є неприйнятними вимоги Володимира Путіна надати російській мові статус офіційної та легітимізувати московську патріархію в Україні як умова для укладання мирного договору.
Нещодавно монголо-московський диктатор заявив, що мета СВО — створення союзу трьох суверенних (!) держав: Білорусі, росії та України. А диктатор Білорусі додав: «Щоб Україна була, як Білорусь».
Бур’ян язиковий із ворожих боліт у період повномасштабної російсько-української війни — то особливий біль крізь сльози матерів і дружин захисників України, якщо вигулькує, як Вєрка з конопель, соромлячи всю Полтаву й не тільки.
В українському суспільстві є запит на заборону публічного виконання пісень російською – це визнала нещодавно призначена Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська .
Про намір держави активно впроваджувати в офіційний вжиток українські назви іноземних топонімів заявив міністр закордонних справ України Андрій Сибіга.
Франко-українську перекладачку звільнила Європейська комісія: пані підозрюють у шпигунстві на закритій зустрічі за участі президента України Володимира Зеленського. Раніше українські дипломати заявляли, що вона підтримує відносини з російськими чиновниками.
«Спочатку було слово» — такою є скорочена назва праці двох мовознавців, Віктора Мойсієнка, члена-кореспондента Національної академії наук України, професора Житомирського державного університету імені Івана Франка
Кабінет Міністрів у середу, 2 липня, звільнив уповноваженого із захисту державної мови України Тараса Креміня. Рішення уряду пов'язане із закінченням терміну його повноважень.