Позавчора в Оболонському районі столиці урочисто відкрили пам'ятник Самедові Вургуну — народному поетові Азербайджану, який, зокрема, переклав на свою рідну мову поему Тараса Шевченка «Катерина». 26 вересня азербайджанці відзначають 100-річчя з дня народження Самеда Вургуна. В церемонії відкриття скульптурної композиції, виконаної з граніту й бронзи, взяли участь посол Азербайджану в Україні Талят Алієв, голова Конгресу азербайджанців України Акіф Гюльмамедов, народний депутат-«нашоукраїнець» Борис Безпалий, поет Борис Олійник, котрий знав Самеда Вургуна особисто, та дочка Вургуна Айбеніз Векілова.
Самед Юсиф-огли Вакілов, який творив під псевдонімом Вургун (у перекладі — «закоханий»), народився в селі. Закінчив педагогічну семінарію і, провчителювавши певний час, вступив у 1929 році на літературний факультет Московського державного університету, потому закінчив аспірантуру в Баку. Почав друкуватися з 18 років. Згодом драми Самеда Вургуна «Вагіф» та «Фархад і Ширін» отримали державну премію СРСР. В роки, коли Україна перебувала під нацистською окупацією, поет пише вірша «Партизанам України». Вже по війні Максим Рильський писав: «Як український поет і громадянин, я не можу забути, що в дні Великої Вітчизняної війни з таким палким листом звернувся до українських партизанів громадянин і поет Азербайджану Самед Вургун». Восени 1943 року Самед Вургун на власні очі побачив злочини нацистів у Мелітополі — місто лежало спалене, ніби там ніколи й не було життя. Єдиною живою істотою, яку зустрів Вургун за годину ходіння Мелітополем, був голуб. Відтак він написав вірш «Голуб».
Пам'ятник спорудили на вулиці Мате Залки, неподалік від бібліотеки імені Самеда Вургуна, котра діє з 1974 року. Спроектував монумент азербайджанський скульптор С. Курбанов.