«Закоханий» — пам'ятник

28.09.2006

      Позавчора в Оболонському районі столиці урочисто відкрили пам'ятник Самедові Вургуну — народному поетові Азербайджану, який, зокрема, переклав на свою рідну мову поему Тараса Шевченка «Катерина». 26 вересня азербайджанці відзначають 100-річчя з дня народження Самеда Вургуна. В церемонії відкриття скульптурної композиції, виконаної з граніту й бронзи, взяли участь посол Азербайджану в Україні Талят Алієв, голова Конгресу азербайджанців України Акіф Гюльмамедов, народний депутат-«нашоукраїнець» Борис Безпалий, поет Борис Олійник, котрий знав Самеда Вургуна особисто, та дочка Вургуна Айбеніз Векілова.

      Самед Юсиф-огли Вакілов, який творив під псевдонімом Вургун (у перекладі — «закоханий»), народився в селі. Закінчив педагогічну семінарію і, провчителювавши певний час, вступив у 1929 році на літературний факультет Московського державного університету, потому закінчив аспірантуру в Баку. Почав друкуватися з 18 років. Згодом драми Самеда Вургуна «Вагіф» та «Фархад і Ширін» отримали державну премію СРСР. В роки, коли Україна перебувала під нацистською окупацією, поет пише вірша «Партизанам України». Вже по війні Максим Рильський писав: «Як український поет і громадянин, я не можу забути, що в дні Великої Вітчизняної війни з таким палким листом звернувся до українських партизанів громадянин і поет Азербайджану Самед Вургун». Восени 1943 року Самед Вургун на власні очі побачив злочини нацистів у Мелітополі — місто лежало спалене, ніби там ніколи й не було життя. Єдиною живою істотою, яку зустрів Вургун за годину ходіння Мелітополем, був голуб. Відтак він написав вірш «Голуб».

      Пам'ятник спорудили на вулиці Мате Залки, неподалік від бібліотеки імені Самеда Вургуна, котра діє з 1974 року. Спроектував монумент азербайджанський скульптор С. Курбанов.

  • 82% членів Американської торгівельної палати в Україні вважають боротьбу з корупцією пріоритетом №1 для України

    Результати дослідження сприйняття корупції в Україні серед членів Американської торговельної палати показують, що бізнес, на жаль, наразі не спостерігає суттєвого прогресу у боротьбі з корупцією, однак сподівається на покращення ситуації у 2016 році. >>

  • Україна і семеро гігантів

    Для проведення свого чергового саміту лідери країн «Великої сімки» (а точніше, господиня заходу, Німеччина) обрали справжній райський куточок. Мальовничий замок Ельмау, неймовірної краси краєвиди Баварських Альп, чисте гірське повітря з гіркуватим присмаком цілющих трав, мелодійне калатання дзвіночків на шиях флегматичних альпійських корів... Ну як працювати в такій розслаблювальній атмосфері? >>

  • Шлях через Україну

    Лідери «Великої сімки» не лише говорили про Україну на саміті в Баварських Альпах — дехто з них туди й поїхав «транзитом» через Київ. Окремо варто наголосити на візиті прем’єр-міністра Японії Сіндзо Абе — першого в історії двосторонніх відносин між нашими країнами. >>

  • Дружнє плече на шляху до ЄС

    Сьогодні в Ризі стартує саміт програми Європейського Союзу «Східне партнерство». Уже відомо, що про скасування візового режиму з ЄС для України на цьому саміті не повідомлять — наша держава не встигла виконати й половини пунктів Плану дій з візової лібералізації (ПДВЛ), необхідних для надання безвізового режиму. >>

  • Кордони для «Лікарів без кордонів»

    Держдума Росії ухвалила законопроект про «небажані» в Росії іноземні та міжнародні неурядові організації. Згідно з документом, ідеться про неурядові організації, які «створюють загрозу основам конституційного ладу РФ, обороноздатності країни та безпеці держави». >>

  • Кому мінімум, кому — банкрутство

    Немає сумнівів, що Євросоюз є корисним для його членів міждержавним утворенням. Але навіть у дружній родині конфліктів не уникнути. Європейська Комісія розпочала процедуру проти Німеччини за порушення союзного закону про мінімальну оплату праці. >>