Руслана Лоцман: Бабусина говірка оживає у вустах онуків
Вже не перший рік в Україні діє канадсько-українська програма «Збережи мову і культуру своєї бабусі» — потужний мотиватор у відродженні української пісенної та мовної спадщини. >>
Сьогодні наші діти із задоволенням дивляться фільми дитинства своїх батьків, а то й дідусів із бабусями: «Королівство кривих дзеркал», «Золотий ключик», «Пригоди Електроніка», «Гостя з майбутнього»... І нічого у цьому поганого не було б — бо фільми таки справді класні, — якби не той сумний факт, що сьогодні кіно для дітей в Україні не знімається взагалі. Ми навіть про це якось і забули, переймаючись, в основному, тим, що стрічок для дорослих продукуємо в кілька десятків разів менше, ніж Росія. Але нещодавно зі стану українських кіношників надійшла новина, яка цілком претендує стати переломною у цій маловтішній ситуації: розпочалися зйомки музичної казки для дітей з робочою назвою «Як Мелана долю шукала».
«Це буде спільний українсько-естонський проект, — розповіла продюсер фільму Олена Фетисова. — До речі, матимемо перший приклад такої копродукції в історії незалежної України. Режисер картини — Роман Ширман, це буде його дебют у великому кіно. Знімаємо на кіноплівку, а прем'єру нашої казки для всієї родини чекайте в українському прокаті у березні наступного року».
Зараз знімальна група та актори поїхали до Естонії — працюватимуть там з 14 липня по 25 серпня. Потім буде ще кілька знімальних днів у Києві. До речі, Естонію як головний знімальний майданчик обрали через її специфічно-неповторну «натуру» — села, млини, середньовічні палаци, словом, усе те, що потрібно для казки. У фільмі зніматимуться Георгій Делієв, Борис Барський (комік-трупа «Маски»), Владислав Троїцький (керівник театру «ДАХ»), відомі естонські актори Мерле Пальмісте та Андрус Ваарик, а також молоді українські — Оксана Малашенкова та Олена Алимова... Буде багато дітей різного віку, які для цієї роботи пройшли серйозний кастинг. Музику до казки пише аранжувальник «Океану Ельзи» Мілош Єліч.
«Автор літературної фабули — Віолетта Гатті, цю історію вона задумала кілька десятків років тому, — каже Олена Фетисова. — Кіносценарій писав Роман Ширман. Я подала цей сценарій до Міністерства культури, і воно нас підтримало, профінансувавши більшу частину бюджету картини». Ще один реалізатор цієї ідеї — Київська кіностудія «Інтерфільм», яка, власне, і зніматиме казку. Пані Фетисова каже, що фільм буде україномовним, але цілком можливо, естонська сторона забажає озвучити його ще й естонською. «По приїзді з Естонії розповім більше й обов'язково привезу фотографії», — пообіцяла пані Фетисова вже на пероні вокзалу. Ловимо на слові і бажаємо успішних зйомок.
Вже не перший рік в Україні діє канадсько-українська програма «Збережи мову і культуру своєї бабусі» — потужний мотиватор у відродженні української пісенної та мовної спадщини. >>
Унаслідок аварії на теплотрасі в Києві стався неприємний інцидент: було затоплено будинок видавництва "Смолоскип" на вулиці Межигірській, 21 – гаряча вода заливала приміщення близько шести годин, перш ніж подачу теплоносія вдалося зупинити. >>
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
У далекому 1963 року 9 червня відійшов у засвіти Василь Барвінський - видатний український композитор, піаніст, диригент, педагог, музикознавець, зять науковця-фізика Івана Пулюя (першовідкривача Х-променів), а ще - "ворога народу", який відбув 10 років мордовських таборів (1888-1963). >>
Хоч особисто й не знайомий з Віталієм Запекою, ризикну припустити: це людина із на заздрість високою планкою оптимізму. >>
Національна опера України на початку червня збирає глядачів на особливу подію. >>