Росіяни по–американськи
Перший і єдиний недолік фільму американського німця Майкла Хоффмана полягає у не зовсім вдалому перекладі назви картини на російську і, відповідно, на українську. В основу сценарію ліг роман італійського американця Джея Паріні The Last Station, написаний за щоденниками Льва Толстого, спогадів членів його родини і близьких людей. У нас фільм вийшов у прокат під назвою «Остання неділя», через що може здатися, ніби це екранізація не щоденників, а роману Льва Толстого «Воскрєсєніє». Хоча, з іншого боку, «Останню станцію», чи то пак «Останню неділю» цілком можна вважати фінальним романом Толстого. Адже новий секретар Валентин Булгаков (Джеймс МакЕвой) приїжджає в Ясну Поляну, щоб допомагати Толтому в написанні великого роману про любов, робота над яким так і не почалася.