Кафкіанський гамбіт: від Краснагоракаї до Пашковського?
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
П’ятнадцять музеїв Франції впроваджують українські аудіогіди. (Фото: сайт ОП)
Перша леді України Олена Зеленська взяла участь у підписанні меморандуму про впровадження українського аудіогіда в Музеї історії та культури Середньовіччя Клюні (Париж) та декларації щодо запровадження україномовних аудіогідів іще в 14 музеях, які входять до Paris Musées.
Як інформує УМ, про це повідомили на сайті Офісу президента.
Дружина Президента відзначила, що у Середньовіччі Україна та Франція мали спільну сторінку, коли донька Ярослава Мудрого стала королевою Франції, вийшовши заміж за французького короля Генріха І.
«В мене особисто ця історія досі викликає захоплення нашими предками: тисячу років тому, за таких великих відстаней і за зовсім інших технічних можливостей, наші країни й люди підтримували контакти й родинні зв’язки, знали мови одна одної. Це великий урок нам сучасним: якщо є бажання бути в контакті та бути обізнаним, ні часи, ні відстані, ні інші перепони не мають значення», – сказала Олена Зеленська.
Перша леді подякувала музею та українським дипломатам, завдяки яким цей заклад долучається до проєкту. Його учасниками вже є понад 100 провідних музеїв і пам’яток світу.
Також під час зустрічі з мером Парижа пані Анн Ідальго та керівниками музеїв міста відбулося підписання декларації про запровадження україномовних аудіогідів іще в 14 музеях, які входять до Paris Musées: Musée d'Art moderne de la Ville de Paris, Maison de Balzac, Musée Carnavalet – Histoire de Paris, Les Catacombes de Paris, Palais Galliera – Musée de la mode, Petit Palais – Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris, Musée de la Vie romantique, Crypte archéologique de l'île de la Cité, Musée des Arts asiatiques de la Ville de Paris, Musée Cognacq-Jay, Musée du général Leclerc de Hauteclocque et de la Libération de Pari, Musée Jean Moulin, Maison de Victor Hugo à Paris, Musée Zadkine.
«Спільна мова – та, якою звучать спільні цінності, через яку приходять нові знання та порозуміння. Українська стає такою спільною мовою для історії, культури, творчості по всьому світу – через упровадження українських аудіогідів», – підсумувала Олена Зеленська.
Як повідомляла УМ, Зеленський з першим офіційним візитом прибув до Ірландії.
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
Нову літературну премію "Григір" за найкращу книжку короткої прози заснували в Україні - відзнаку присвятили Григору Тютюннику. >>
Сьогодні, 11 березня, виповнюється 138 років від дня народження Василя Чечвянського (справжнє прізвище — Губенко) — українського письменника-гумориста і сатирика, одного з митців трагічного покоління Розстріляного Відродження. >>
Як один із експертів «Книжки року», у своєму власному рейтингу поставив «Рекламу Аведона» (К.: ArtHuss, 2025) на перше місце. >>
У Лондоні відбулося інавгураційне засідання Українсько-британської комісії з питань культури відповідно до положень Угоди та Декларації про сторічне партнерство між Україною і Сполученим Королівством Великої Британії та Північної Ірландії, підписаних у 2025 році. >>
На підставі подання Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка Президент видав указ про присудження найвищої офіційної творчої відзнаки України. >>