Дев’ятка найкращих. У Празі та Брно показали українські фільми
У чеському місті Брно в артхаусному кінотеатрі Kino Art із 2-го по 7 грудня тривали Дні українського кіно. >>
Нардепи під час голосування. (facebook.com/verkhovna.rada.ukraine)
Рішення про підтримку президентського законопроєкту № 9432 про англійську мову з вилученням з нього усіх норм про кіно і телебачення ухвалив Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики.
Як інформує УМ, про це 20 липня народний депутат, член цього комітету Володимир В'ятрович повідомив у Фейсбуці.
За його словами, із законопроєкту вилучаються всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні і в кінопрокаті, а саме:
вимога демонстрування англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу;
зміни до закону про кінематографію;
зміни до закону про державну мову в частині кіно;
зміни до закону про медіа про зниження квоти україномовних програм.
«Дякую колегам за мудре державницьке рішення, яке дозволить розглядати законопроєкт без вибухонебезпечних антиукраїнських норм», - підкреслив В'ятрович.
Нагадаємо, що 28 червня Президент України Володимир Зеленський зареєстрував у Верховній Раді законопроєкт «Про застосування англійської мови в Україні» (№9432).
Проєктом, зокрема передбачається офіційно закріплення статусу англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні, визначення категорії посад, кандидати на зайняття яких зобовʼязані володіти англійською мовою, унормування особливостей застосування англійської мови в роботі органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим, органів місцевого самоврядування, підрозділів екстреної допомоги населенню, під час перетину державного кордону, у сферах освіти, культури, транспорту, охорони здоровʼя.
Норма про використання англійської мови в галузі культури, що, зокрема передбачає показ англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу з субтитруванням українською, викликала неоднозначну реакцію суспільства.
Так, В‘ятрович заявив, що це призведе фактично до «знищення українського кінодублювання як галузі», адже, за його словами, таких фільмів у кінотеатрах «ледь не 90%».
Як повідомляла УМ, жодних експериментів із заміни українського дубляжу титрами – Кремінь.
У чеському місті Брно в артхаусному кінотеатрі Kino Art із 2-го по 7 грудня тривали Дні українського кіно. >>
У Музеї імені Григоре Антипи, палаці Рогана та палаці Куденберг, які в Румунії, Франції та Бельгії, запрацювали три нові україномовні аудіогіди. >>
Український кінорежисер Вʼячеслав Криштофович помер у віці 78 років. >>
У перший день листопада у Будинку кіно нагородили переможців 54-го Київського міжнародного кінофестивалю «Молодість». >>
У Києві, у межах форуму «Українська — мова сильних», відзначили найкращі ініціативи на підтримку державної мови. >>
У світі від початку осені відкрилося 25 українських книжкових поличок, що є рекордною кількістю за відповідний проміжок часу. >>