Руслана Лоцман: Бабусина говірка оживає у вустах онуків
Вже не перший рік в Україні діє канадсько-українська програма «Збережи мову і культуру своєї бабусі» — потужний мотиватор у відродженні української пісенної та мовної спадщини. >>
Книжковий ярмарок в Лондоні. (Фото: Фейсбук Валерій Залужний)
На Лондонському книжковому ярмарку посол України у Великій Британії та колишній головнокомандувач ЗСУ Валерій Залужний відвідав український стенд та анонсував нову книжку про повномасштабне вторгнення.
Як інформує УМ, про це 13 березня повідомив Валерій Залужний на своїй сторінці у Facebook.
"Це – одна з найважливіших подій у видавничій індустрії, Лондонський книжковий ярмарок. І тут є українські книжки. Багато дитячих, художні на різний смак, освіта, психологія. Але особливе місце займає воєнна література, яка розповідає про складний досвід українців у темні часи.
Наша книга не просто представляє Україну, а й привертає увагу до проблем та розповідає про героїчний спротив. Бо світ має знати більше про феномен людей, які по цей час б’ються за свою свободу", – висловився про ярмарок Залужний.
Під час зустрічі, Валерій Залужний анонсував вихід своїх нових книжок, серед яких є роман який розповідає про 13 різних подій, які реально сталися під час повномасштабного вторгнення. Роботу над книгою посол планує завершити уже цієї осені.
Також Залужний встиг придбати собі нові книжки "Слова і кулі" Наталії Корнієнко та "Стратегія протистояння" Євгена Силкіна. Крім того, отримав у подарунок британське видання книжки Вікторії Амеліної Looking at Women Looking at War від Harper Collins.
Напередодні Нового року у видавництві "Вавилонська бібліотека" вийшла книга "Моя війна" Валерія Залужного. У своїй біографії Залужний розповідає про дитинство в Звягелі, життя у військовому училищі, Донбас 2015-го і, зрештою, повномасштабне вторгнення.
Цьогоріч на Лондонському книжковому ярмарку свої книги представляють 14 українських видавництв та літературних агенцій.
Додамо, що Лондонський книжковий ярмарок – одна з важливих подій в світовому книжковому бізнесі. Раз на рік до величезного центру Olimpia London з’їжджаються видавці та літератори зі всього світу. Переважно тут домовляються про продаж чи про купівлю прав на переклад, чи на екранізацію книжок.
Лондонський книжковий ярмарок є жаданим для репрезентації багатьох країн – це важливе місце колообігу світової попкультури, де зав’язуються історії бестселерів та блокбастерів.
Як повідомляла УМ, Sensitive Content: у Лейпцигу відкрили книжковий ярмарок за участі України.
Вже не перший рік в Україні діє канадсько-українська програма «Збережи мову і культуру своєї бабусі» — потужний мотиватор у відродженні української пісенної та мовної спадщини. >>
Унаслідок аварії на теплотрасі в Києві стався неприємний інцидент: було затоплено будинок видавництва "Смолоскип" на вулиці Межигірській, 21 – гаряча вода заливала приміщення близько шести годин, перш ніж подачу теплоносія вдалося зупинити. >>
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
У далекому 1963 року 9 червня відійшов у засвіти Василь Барвінський - видатний український композитор, піаніст, диригент, педагог, музикознавець, зять науковця-фізика Івана Пулюя (першовідкривача Х-променів), а ще - "ворога народу", який відбув 10 років мордовських таборів (1888-1963). >>
Хоч особисто й не знайомий з Віталієм Запекою, ризикну припустити: це людина із на заздрість високою планкою оптимізму. >>
Національна опера України на початку червня збирає глядачів на особливу подію. >>