Кохання у форматі «онлайн»

Кохання у форматі «онлайн»

Це музично–хореографічна версія життя молоді, яка свої інтереси, пріоритети, вільний час, переживання, сумніви і навіть кохання довіряє всесильному монстру сучасності на ім’я iнтернет. Режисерам–постановникам Марині Васильєвій та Люді Савіній ця очевидність видалася вартою ефектної вистави з елементами інтерактиву. Ефектність забезпечували 30 артистів на сцені та 60 сценічних костюмів дизайнера Володимира Яринича. А ще — листування двох закоханих, яке проектувалося на великий екран. Глядачі, переглянувши півторагодинне дійство, за допомогою СМСок визначалися, бути чи не бути головним героям разом. (Люди у Львові добрі, тож парі «присудили» не розлучатися).

Листопадовий «ідіотизм»

Листопадовий «ідіотизм»

Остання декада листопада обіцяє театралам дві цікаві події. Шанувальникам опереточних постановок із серіальними зірками в головних ролях можна не турбуватися — це точно не їхній формат. А от тим, хто любить вишукані театральні шаради, коли треба максимально мобілізуватися, аби не пропустити якийсь важливий режисерський посил, варто звернути увагу на такі моменти в афіші: 24 листопада у Міжнародному центрі культури і мистецтв «Жовтневий палац» відбудеться українська прем’єра спектаклю Андрія Жолдака «Життя з iдіотом», 26 та 27 листопада театр Meno Fortas показуватиме «Ідіота» Еймунтаса Някрошюса. Незважаючи на схожість у назвах цих двох вистав, першоджерела вони мають різні. Някрошюс свого «Ідіота» ставив за Достоєвським, Жолдака на виставу, яка була випущена в Національному театрі Раду Станка (Румунія), надихнуло однойменне оповідання російського письменника Віктора Єрофєєва.

Погралися в Чехонте

Погралися в Чехонте

На честь свого 150–річного ювілею Антон Павлович Чехов цього року удостоївся шаленої уваги з боку режисерів. Але коли знайомишся з новинками театральних афіш, то розумієш, що наші постановники перебувають у полоні стереотипів: як не «Вишневий сад» ставлять, то «Дядю Ваню», як не «Дядю Ваню» — так «Чайку»... Зрідка хтось дозволяє собі «крок вправо» і бере до роботи не популярну драматургію російського класика, ставлену–переставлену в усьому світі, а, наприклад, його оповідання. І хоча такі експерименти потребують зайвої ланки в підготовці вистави, що називається інсценізацією, фінальний продукт виходить, як правило, цікавішим.

«Велика мрія». З життя — на екрани

«Тиждень італійського кіно» — новий проект для кіноманів від компанії «Артхауз Трафік» та інвестиційно–фінансової групи «ТАС». Засновуючи цей форум, який відтепер відбуватиметься щорічно, організатори заповнили прогалину в кінофестивальному русі, причина виникнення якої не піддається ніякій логіці. Річ у тім, що фестивалі фільмів з інших країн, у тому числі й таких далеких, як Мексика, у нас відбуваються регулярно. А італійські новинки українським кіноманам, які виросли на картинах Фелліні, Вісконті, Антоніоні, можна подивитися хіба що на якомусь кінофорумі, якщо вдасться туди потрапити. Відновити справедливість приїхав один із найпопулярніших італійських акторів, а останнім часом ще й режисер Мікеле Плачідо. Представляючи картину «Велика мрія» у кінотеатрі «Київ», Плачідо розповів, що «списував» її зi свого власного життя.

Секрети Роліту

Секрети Роліту

Відомий у Києві письмен­ницький будинок, що на Богдана Хмельницького, 68, рекордсмен за кількістю меморіальних дощок — тут їх аж двадцять вісім. Така першість була зрежисована історично, адже саме за цією адресою в різні роки мешкали чи не всі найвідоміші українські письменники минулого століття. Їм, атлантам і титанам української літератури, присвячено чимало літературознавчих розвідок, статей, бібліографічних довід­ників... Але персональні секрети цих людей, переконані дослідники Станіслав Цалик та Пилип Селігей, зберігає саме будинок на Богдана Хмельницького, 68. У своїй кни­зі «Таємниці письменницьких шух­ляд» вони спробували привідчинити двері до тих проблем, страхів, переживань мешканців Роліту (абревіатура від «будинок робітників літератури»), які залишилися поза увагою бібліографів та істориків. Книгу, що вийшла у серії «Невідома Україна» видавництва «Наш час», фінансово підтримала Фундація імені Івана Багряного (США).

Про Каменяра–батька

Про Каменяра–батька

Останні 40 років свого життя донька видатного українського письменника, публіциста, вченого, громадського і політичного діяча Івана Франка Анна Франко–Ключко (1892—1988) мешкала в Канаді. Там же, в Канаді, директор видавництва «Ярославів Вал» Михайло Слабошпицький уперше познайомився з мемуарами пані Франко–Ключко «Іван Франко і його родина». «Було це на початку 90–х, — розповідає Михайло Слабошпицький. — Я був просто приголомшений цією книгою, донька подала чимало критики на адресу сучасників батька. У цих мемуарах звучали гіркі докори Грушевському, львівському оточенню...». Утім від зрозумілого бажання видавця видрукувати книгу в Україні довелося відмовитися... Україна зразка 90–х навряд чи могла б адекватно сприйняти настрій цього видання.

Приємно поговорити з розумною людиною

У рейтингу найзагадковіших російських письменників початку минулого століття Даніїл Хармс — поза конкуренцією. Його твори, з одного боку, ніби повністю відповідали естетиці тодіш­ньої пітерської прози, а з іншого — залишають враження, що автор мешкає десь на Туманному Альбіоні. Реальність у Хармса перемежовується з вигадкою, але, здається, лише для того, щоб читач запитав сам себе: а невже цього не могло бути насправді?

Сцена під ногами, дах над головою

Сцена під ногами, дах над головою

Як переконує історія світового мистецтва, свої перші кроки до сердець мільйонів театр робив у спорудах, що сьогодні відомі як амфітеатри. Найбільший з таких храмів мистецтв, римський Колізей, благополучно дожив до наших днів. З того часу театр не лише вдосконалював зміст і форму, а й експериментував з новими майданчиками для творчості. (Столичні театрали, наприклад, добре пам’ятають вистави «Яго» Віталія Малахова та «Ідіот» Андрія Жолдака кількарічної давнини: Віталій Юхимович примусив шекспірівських героїв з’ясовувати свої стосунки у басейні, а пан Андрій під час спектаклю водив акторів та глядачів Андріївським узвозом). Але, повертаючись після таких «разових акцій» до своїх гримерок, актори вкотре погоджувалися з тим, що театр повинен мати свій дім. Нехай невеличкий, але зі своєю енергетикою, історією, залаштунковими байками, інтригами — куди ж без них? — і хвилюючим закликом із гучномовця: «Актори — на сцену!»

Більярд у «Вишневому саду»

Більярд у «Вишневому саду»

Паралельно з круглою датою Антона Павловича виставою «Вишневий сад» Російська драма планувала відзначити також і 85–річний ювілей корифея Театру імені Лесі Українки Миколи Рушковського. Анонсуючи прем’єри сезону 2010–2011, художній керівник театру Михайло Рєзнікович навіть звернув увагу на те, що у цій постановці роль лакея Фірса, яку мав готувати Рушковський, спеціально розширена. Але хвороба Миколи Миколайовича ідею з «ювілейним Фірсом» змусила відкласти на майбутнє, натомість на цю роль ледь не за кілька днів до прем’єри ввели Валентина Шестопалова.

Трагікомедія з елементами шоу

Трагікомедія з елементами шоу

«Як він здогадався таку п’єсу загорнути в настільки неочікувану обгортку?» — це перше запитання, яке виникає після перегляду чергової постановки Роберта Стуруа. Звісно, умовність — одна з найхарактерніших рис театрального мистецтва, але Стуруа ж любить перевернути все з ніг на голову та ще й гарненько перетрусити!