Українські пірати Карибського моря
У середу в український прокат вийшло довгоочікуване продовження пригодницького піратського блокбастера «Пірати Карибського моря: скриня мерця». Це друга картина, дубльована українською мовою, від дистриб'юторської компанії B&H. Нагадаємо, що постанова Кабміну про обов'язкове дублювання, титрування чи озвучування фільмів українською мовою вступає в силу з 1 вересня, а B&H спрацювали з випередженням графіка — перший «експеримент» із мультфільмом «Тачки», за словами директора компанії Богдана Батруха, виявився дуже і дуже успішним — українські сеанси відвідали на 15 відсотків глядачів більше, ніж російські. Російськомовних і україномовних копій «Скрині мерця» виготовили в однаковій кількості, а скільки буде тих чи інших сеансів, залежить від кінотеатрів.