Незвичайним способом вшанували 30-річчя української Незалежності в Тернопільській обласній універсальній науковій бібліотеці.
Спільно з обласною організацією Національної спілки письменників України працівники закладу організували поетичний відеомарафон «Шлях серця» тривалістю в місяць, метою якого була популяризація творчості літераторів Тернопільщини.
«Кожний новий день був присвячений одному з 30 авторів — і тим, що творять сьогодні, і тим, що вже відійшли у вічність, — розповіла для «УМ» Віра Горошок, завідувачка відділу міського абонементу книгозбірні.
— Усі охочі мали можливість долучатися до участі в нашому марафоні та декламувати на камеру улюблені вірші поетів нашого краю, або завітавши до бібліотеки, або в інший спосіб — самостійно зробивши відповідний відеозапис і розмістивши його на книжковій платформі «Прочитай. Книгозбірня» у соціальній мережі «Фейсбук» під хештеґом #Шлях_серця».
У ході марафону звучали вірші Бориса Демкова та Олександра Смика, Михайла Левицького і Сергія Лазо, Олега Германа і Зоряни Замкової, Степана Сапеляка, Богдана Мельничука та інших талановитих митців краю.
Організатори кажуть, що були вражені великою кількістю бажаючих узяти участь у поетичному відеомарафоні.
Серед них було чимало відомих особистостей та представників найрізноманітніших сфер — освітян і лікарів, літераторів і науковців, акторів і журналістів, депутатів місцевих рад і посадовців, очільників громадських організацій і працівників державних установ, студентів і школярів.
Наймолодшою учасницею проєкту стала п’ятирічна Соломія Животик, а найповажнішим за віком — 90-річний Ігор Олещук, старший науковий співробітник Тернопільського історико-меморіального музею політичних в’язнів, учасник національно-визвольних змагань (постiйний передплатник i дописувач «України молодої». — Ред.).
На YouTube-каналі бібліотеки та на платформі «Прочитай.Книгозбірня» у фейсбуці розміщено 437 відеороликів, але насправді віршів прозвучало значно більше, бо багато хто з учасників декламував по кілька.
Географічно ж проєкт вийшов за межі не лише Тернополя й області, а й України! Так, приміром, поезія Ганни Костів-Гуски в перекладі на італійську мову прозвучала з Італії й узбецькою — з Узбекистану.