Щаслива... Саме так перекладається з давньогрецької Ольвія. Ця сонячна та життєствердна назва міста зустрічається на античних кам’яних руїнах та монетах (ольвійці карбували власні гроші) і численних декретах, що дійшли до нас із сивої давнини.
У Києві, у Національному музеї літератури, 26 вересня презентуватимуть україномовний переклад книги Алена Безансона «Свята Русь» (Переклад Тараса Марусика). Відразу виникає питання: чому «свята Русь»?