Знакова подія: у Києві презентували 1-й том «Повного зібрання творів» Василя Стуса, фото
Презентація першого тому «Повного зібрання творів» Василя Стуса відбулася у четвер, 14 травня, на Хрещатику в київській книгарні «Сенс». >>
Катерина і Тетяна Очередько. (з власного архіву.)
За десять років своєї діяльності художниці створили сотню офортів, екслібрисів, листівок та міні-принтів, малюнків і акварелей. Зараз ці твори експонуються на виставках у європейських країнах. Загальна риса обох сестер Тетяни та Катерини Очередько — любов до мистецтва, здатність швидко запалюватися цікавою ідеєю і легко вбирати все найкреативніше з досвіду інших. На щастя, зерно таланту сестер потрапило в добрий ґрунт: ще за часів навчання в КПІ сестри стали лауреатами президентської стипендії і стипендіатами голови Київської міської адміністрації для талановитої молоді.
Ми відчуваємо у своїх роботах частинку кожного нашого вчителя — в один голос кажуть Тетяна та Катерина, — їхні знання продовжують наповнювати нас. Ми вважаємо, що немає «колишніх учителів», вони завжди з нами, в наших знаннях та досвіді». Досягнення національного мистецтва, досвід регіональної художньої школи та вплив арт-середовища, старших колег створюють певну основу для розвитку авторського стилю. Займаючи активну творчу позицію, сестри-близнята стали учасниками Всеукраїнських виставок уже на 3-му курсі КПІ — з 2007 року.
У 2009-му художниці взяли участь у міжнародній науково-технічній конференції студентів та аспірантів «Друкарство молоде», проведеній у КПІ, а вже у 2012 році були прийняті в Національну спілку художників України. Відтепер вони регулярно беруть участь у міжнародних виставках, репрезентуючи за кордоном потенціал молодого покоління українських художників-графіків.
Безумовно, кожна країна має свій певний статус iз позицій експансії у світ графічного мистецтва. Спостерігаючи різні тенденції розвитку в своєму профсередовищі, сестри Очередьки відзначили високий якісний рівень польської, болгарської, білоруської та чеської шкiл. На прикладі європейських конкурсів створюється враження, що американські майстри не так часто потрапляють на аналогічні заходи.
«В Америці, як ми чули, вважається вельми престижним потрапити на європейський конкурс, — каже Катерина. — Відбір на бієнале дуже жорсткий і перемагають найсильніші. Як правило, в таких відборах беруть участь 40-50 країн, і тому з 2-3 тисяч надiсланих робіт відбирається одна третина. Світ графіки різноманітний і захопливий, у кожній країні є хороші майстри, просто ми ще не всіх знаємо. На наш суб’єктивний погляд, кращі майстри міні-принту і екслібрису — з Болгарії, Білорусі, України, Чехії та Польщі. В Італії, Польщі, Німеччині та Бельгії ми бачили галереї, що спеціалізуються на графіці, а в Україні поки що такого досвіду практично немає».
Особливість української школи головним чином у цікавому сюжетному наповненні роботи, при цьому кожен майстер намагається знайти особливу авторську техніку. Тетяна та Катерина Очередько були відзначені на міжнародних конкурсах старшими досвідченими європейськими художниками саме завдяки своїй оригінальній манері. «На з’їздах важливо, що ми помітно ростемо, бо маємо можливість споглядати та аналізувати оригінали робіт зарубіжних графіків, спілкуватися з ними особисто, — каже Тетяна. — Приємно, коли бачиш, як твої міні-принти або екслібриси завойовують континенти. Наприклад, нещодавно наші роботи потрапили на виставку в Австралії».
Парадокс не дуже міцного зв’язку між українськими майстрами стає помітним саме за межами країни: «Ми знайомимося з нашими графіками головним чином під час перебування за кордоном. У нас, на жаль, практично немає галерей, спеціалізованих на графіці, тому і майстри не так тісно пов’язані один з одним, як у Європі. Ми часто дізнаємося про цікавих художників-співвітчизників саме завдяки міжнародним каталогам», — коментують сестри.
Графічний доробок Тетяни та Катерини увібрав у себе делікатні нотки ностальгії за «великими стилями»: деякі роботи збагачені бароковою розкішшю, а іноді відчувається строгість і стриманість класицизму. В екслібрисах і міні-принтах є відлуння модерну. В цілому сестри Очередько фундаментально реалістичні за своїм світобаченням, тому що вони володіють рідкісною здатністю любити і приймати світ таким, як він є: сестри аж ніяк не схильні до фантазій або утопій, як і до надмірного захоплення неординарними революційними експериментами.
Також надзвичайно вражає працьовитість Катерини і Тетяни та високі якісні критерії творчої роботи. Усі перераховані характеристики суто творчого порядку вдало поєднуються з характерними якостями сестер: повагою та вдячністю своїм учителям, дружелюбністю у відносинах iз колегами. Такий він, дует Ocheredko art twins.
Презентація першого тому «Повного зібрання творів» Василя Стуса відбулася у четвер, 14 травня, на Хрещатику в київській книгарні «Сенс». >>
В одинадцяти містах за участі творчої команди з кінця квітня показали психологічну драму «Втомлені» у межах промотуру: Тернопіль, Івано-Франківськ, Львів, Рівне, Дніпро, Запоріжжя, Черкаси. >>
Від середини 2000-х в Україні видано стільки книжок про УПА (дослідження, мемуари, романи), що ніяк бути необізнаним у тому періоді нашої історії. >>
У межах однієї з найпомітніших мистецьких подій — Венеційської бієнале, цьогоріч 61-шої, українці намагаються багатьма голосами і в різний спосіб нагадати про повномасштабну війну росії проти нашої незалежної держави. >>
У Львові пройшли Дні італійської культури, мови та дизайну в Україні — масштабний міжнародний проєкт, який вже четвертий рік об’єднує митців, освітян, дизайнерів, журналістів та представників інституцій з Італії та України. >>
Нещодавно у Варшаві відбулася польська прем’єра української документальної вистави «Все буде добре» (Wszystko bedzie dobrze). >>