Як ви сина назвете, так він вам і попливе

05.10.2004

      «Мотузочко, ти мене любиш? — Ще й як, Стільчику мій коханий!». Можете сміятися, але років через двадцять такі розмови лунатимуть майже повсюдно. На щастя, йдеться не про Україну, а про Японію: віднедавна тамтешні мешканці здобули право називати своїх дітей «Зайчиками», «Котиками» чи «Пташечками» не лише в домашньому спілкуванні, а й на цілком офіційній основі. Більше того, у свідоцтві про народження дитини віднині можна записувати імена на кшталт «Каструлі», «Мотузки», «Прищіпки» тощо. Таке нововведення передбачене затвердженим минулого тижня додатковим списком із 488 ієрогліфів, які дозволено використовувати як імена людей.

      Загалом до переліку ймовірних найменувань входить майже три тисячі ієрогліфів — 2928. Але з огляду на те, що ім'я може складатися не тільки з одного, а й з багатьох знаків, а також із 46 знаків будь-якої з двох японських абеток, простір для фантазії у батьків новонароджених просто безмежний. Добре, що укладачі списку відмовилися від своєї попередньої ідеї внести до переліку такі ієрогліфи, як «труп», «смерть», «розпуста» й навіть... «геморой». Інакше можна собі тільки уявити, яким «незлим тихим» потім згадували б їх нещасні діти.