Активісти громадянських організацій «Відсіч», «Простір свободи», «Не будь байдужим» та ініціативи «Кіно–переклад» зібралися біля столичного Головпоштамту, щоб гуртом написати листи до керівництва телерадіокомпаній з проханням не знижувати відсоток україномовного контенту. У листах захисники державної мови цікавляться, чи планує мовник змінювати ліцензію з метою зміни мови трансляції, і якою саме мовою, окрім української, відбуватиметься мовлення.
Катерина Чепура, ім’ям якої підписано всі листи, розповіла «УМ», що так зробили, аби була одна адреса, куди мають прийти відповіді від теле– та радіокомпаній. До того ж усі листи мають позначку «повідомлення про отримання». Тож просто відмовчатися у мовників не вийде: «Сподіваємося, ситуація не погіршиться. Дивлячись на реакцію каналів, будемо організовувати акцію «Вимкни ефір» тим, хто транслюватиме програми іншими мовами. Такі заходити спричинять падіння їхніх рейтингів, принаймні на Заході».
Згідно з дослідженням, результати якого роздавали перехожим активісти, навіть нині на українському ТБ у прайм–тайм переважає російська мова — 46,8%. Тоді як українська мова займає 22,2%. Решта 31% — двомовні програми. Ситуація на радіо ще сумніша: українською лунають лише 4,6% пісень.
Тарас Пушкар iз «Простору свободи» переконаний: влада спонукає людей до деукраїнізації. «Сьогодні ми відправляємо 98 листів до всіх телерадіомовників, щоб ті хоч би не допомагали в розподілі України, адже «мовний» закон — це передумови до розколу країни. Хтось хоче, аби українці розділилися за мовою і територією». «90% наших каналів — це власність олігархів, які в той чи інший спосіб перебувають при владі. Інший фактор — так вони економлять гроші, адже відтепер куплений у Росії ефірний продукт не потрібно перекладати українською. А це гроші, які могли б піти у бюджет, допомогти нашим акторам розвиватися і заробляти», — додає Катерина Чепура.