Музика мови
Торік на Мiжнародному кiнофорумi в Українi вперше побував видатний iталiйський кiноактор, вiдомий українськiй публiцi за кiнофiльмом «Спрут», Мiкеле Плачiдо. Ми добре пам’ятаємо цього по–чоловiчому вродливого, мужнього, благородної душi артиста, виконавця ролi борця з мафiєю. Зовсiм уже сивий та з вусами, вiн не втратив своєї елегантностi та мужньої стриманостi. Тим значнiше сприймається одне з його вражень про Україну. «У вас незвичайно красива мова. Вона дуже мелодiйна i суттєво вiдрiзняється вiд росiйської. Я вiд неї у захватi!» («Блiк», 6.11.2010). Для України, чиїй державній мові нинi загрожують плани нинiшньої влади щодо введення другої державної — росiйської, це визнання, так би мовити, збоку, не лише приємне, а й дуже вчасне. Бо, як бачимо, до голосу самих українцiв у цiй ситуацiї прислухаються не дуже.