Майстер і Буча. Літературознавчий есей
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
Павло Скороходько (Гаррі Поттер)
Закінчив КНУКіМ, спеціальність «масова режисура», курс Василя Вовкуна, голос Марка Цукерберга у «Соціальній мережі», 30 років:
— Це моя перша робота над «поттеріаною». У двох попередніх фільмах Гаррі Поттера українською мовою дублював інший актор, але з певних причин його голос вирішили перекастингувати.
Так сталося, що задовго до цієї роботи я прочитав усі книжки і передивився всі фільми про Гаррі Поттера (тут ще цікавий факт — цей літературний герой народився у 1980 році, як і я), а вже коли дізнався, що буду дублювати Поттера, перечитав останню частину. До речі, це видання — «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» видавництва «А–БА–БА–ГА–ЛА–МА–ГА» — ми використовували у студії, коли виникали певні питання до тексту. І, взагалі, цього разу ми намагалися, щоб текст максимально збігався із книжкою, зокрема дотримувалися і правила кличних форм, чого не було у попередній серії «Поттера».
При озвученні я прислухався до інтонацій Деніела Редкліффа, адже процес дублювання відбувається у три етапи: я слухаю і дивлюся на англомовну репліку персонажа, потім її репетирую про себе (це називається «розкладка») і з третього дублю ми намагаємося записувати.
Марина Локтіонова (Герміона Грейнджер)
Голос феї Дінь–Дінь у серії мультиків про фей, працює в антрепризному театрі, 26 років:
— Це також моя перша робота в історії про Гаррі Поттера. Мені допомагала режисер дубляжу Ганна Пащенко, яка пояснювала, як має поводитися моя героїня в певній ситуації. Загалом, було легко і приємно працювати. Але деякі сцени вимагали більшого зосередження: наприклад, ті, де герої промовляють магічні заклинання, що нас смішило, але ж треба було все сказати серйозно, оскільки в таких епізодах ішлося про небезпеку чи порятунок.
Андрій Фединчик (Рон Уїзлі)
Закінчив Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Карпенка–Карого (майстерня Юрія Мажуги), озвучував головного героя — Джейка Мура (Шіа ЛаБеф) — у фільмі «Уолл–стріт: гроші не сплять», знімається у серіалах, 25 років.
— Рон добре мені знайомий герой, адже я працював і над попереднім фільмом — «Гаррі Поттер і напівкровний Принц». Хоча з цією казковою історією познайомився ще раніше: моя молодша сестра — велика шанувальниця Гаррі Поттера, і вона мене «присадила» на ці книжки. Тобто я в курсі всього, що відбувається в житті мого героя, що істотно допомагає у роботі, оскільки остання екранізація не дуже відрізняється від книги Ролінг. Хоча це мені не допомогло при зустрічі з горокраксами: коли це слово фігурувало у моїх репліках, я ніяк не міг його вимовити. А в принципі, якщо брати емоційну передачу почуттів героя, то все склалося добре, оскільки я працював із цим режисером і раніше.
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
Хоч особисто й не знайомий з Віталієм Запекою, ризикну припустити: це людина із на заздрість високою планкою оптимізму. >>
Національна опера України на початку червня збирає глядачів на особливу подію. >>
У Києві проходитиме 23 Міжнародний фестиваль документального кіно про права людини Docudays UA. >>
Серед понад 240 дуже-дуже важливих і потрібних подій XIV Книжкового Арсеналу в Києві все ж було дві, які по-особливому вирізнялися. >>
Звісно, я читав цю книжку, ще коли був — ген-ген — совєтським підлітком. >>