Учора в одному з найпрестижніших університетів світу розпочався черговий етап Програми з вивчення української мови і культури, що діє з 2008 року. Протягом 5—6 листопада студенти й викладачі Кембриджу, а також журналісти й дипломати Великої Британії вивчатимуть український кінематограф: дві стрічки Олександра Довженка — детектив «Сумка дипкур’єра» та комедію «Ягідки кохання» й цикл короткометражок молодих режисерів «Мудаки. Арабески». Як повідомили «УМ» у відділі зовнішніх комунікацій Кембриджу, це вже Третій мініфестиваль, але його особливість у тому, що саме цього року в університеті запроваджено курс «Українська література та кіно у ХХ сторіччі». Керівник Української програми Рорі Фіннін, який вивчає українську літературу радянського періоду й водночас цікавиться турецькою націоналістичною літературою, вважає, що саме Довженко має бути одним із символів, за яким на Заході ідентифікуватимуть українську модерну культуру: «Довженко відомий у світі за фільмами «Земля», «Арсенал», «Звенигора». Ми хочемо показати глядачам інший, маловідомий на Заході ранній етап творчості цього видатного українського митця».
Публічні заходи у рамках Української програми Кембриджу триватимуть упродовж листопада. Так, 17 й 19 листопада співробітник Інституту політичних та етнонаціональних досліджень НАНУ Володимир Кулик прочитає лекції «Роль українських медіа в (пере)творенні української пам’яті» та «Дискурс українських медій: ідентичність, ідеологія, владні стосунки». Продовження публічних лекцій заплановано на лютий наступного року. Детальніше простежити етапи програми можна на сторінці www.CambridgeUkrainianStudies.org.