Київські вісті і вісті з фронту
З першого виходить один відомий «державник» і прямує у бутик. Охоронець запопадливо відчиняє двері і глузливо міряє мене очима. «Державник» вдав, що не впізнав мене. Я його - тим більше. >>
Письменник Андрій Кокотюха про свої враження від сфери обслуговування після набуття чинності ст. 30 мовного закону.
Голошу слухняно. Виходив на розвідку. Аптека: звертається російською, без маски. З третьої спроби виконала Закон, але без тиску і скарг, просто реагувала на мою українську. Маску не вдягнула.
Міні-маркет: звертаються українською, інформація про товар російською. Моє питання: це постачальник чи ви самі? Відповідь: ми самі. Не в курсі, що інформація про товар має бути українською. В курсі, що, цитата, «обязані» говорить по-українському.
"Фора" на Антонова: звертається українською, потім бажає, цитата, «хорошего вечера». Ось як це працює. Тобто, не працює. Далі буде.
****
Прочитав кілька дописів різних людей. Вони навряд знайомі між собою. Але кожен у контексті виконання Закону про мову згадує приказку про те, що револьвером і добрим словом можна домогтися більше, ніж просто добрим словом.
У мене, який очолює список прихильників виконання Закону про мову, і людини без почуття гумору, вопріс простий. Ці люди так жартують - чи справді, в реалі, просто вже готові сідати в таксі чи крісло перукарки, витягати револьвер і казати: "Обслужи українською, а то застрелю!"
Чесно, хочу це побачити. Особливо - репортаж із різних там курсів-тренінгів. Коли записуються на курси, а потім наставляють на ковча наган. І да, назва магазину "Веселая стрекоза" на Єреванській поки не постраждала.
З першого виходить один відомий «державник» і прямує у бутик. Охоронець запопадливо відчиняє двері і глузливо міряє мене очима. «Державник» вдав, що не впізнав мене. Я його - тим більше. >>
Прозвучало дві тези: "не завжди запам'ятовую прочитане, а отже, зря читав" і "такі книжки не перечитують". >>
Державність починається з армії, мови і віри. З цієї триєдиної основи виростає єдність народу, а з нею — його сила. Довгі роки нам доводилося захищати цю очевидність. Після 24 лютого у цьому вже немає потреби. >>
Спробую коротко, наскільки це вийде. Про перспективу відмови від українського дубляжу і озвучки в кінотеатрах (тих, що лишилися) на користь мови оригіналу з українськими субтитрами. >>
Рішeння Національної комісії зі стандартів державної мови про пeрeймeнування півтори тисячі насeлeних пунктів (включно з містом Запоріжжя) викликало справeдливe обурeння. Цe рішeння нe має нічого спільного з законом і дискрeдитує важливий процec дeколонізації топонімії. >>
Українське радіо завжди було взірцем української мови. >>