Рятівний «Ковчег-1»: Чехія передала Україні мобільну станцію для реставрації пошкоджених книжок
Першу мобільну станцію ARCHA1 для порятунку та консервації бібліотечних фондів отримала Національна бібліотека України. >>
В Угорщині видали друком україномовну збірку «Апостол свободи»
Україномовна збірка «Апостоли свободи» вийшла друком в Угорщині у двох томах для читачів з порушеннями зору шрифтом Брайля. До неї увійшли поезії видатних національних поетів України та Угорщини—Тараса Шевченка і Шандора Петефі
Як інформує Україна молода, про це у Фейсбуці повідомила Уляна Княгинецька – видавчиня, упорядниця україномовних книжок шрифтом Брайля в Угорщині.
Це вже п’ята книга, видана у столиці Угорщини. Збірка побачила світ у межах міжнародного проєкту «Feel Europe українською», авторкою якого є Княгинецька.
За її словами, україномовне видання стало для української громади Угорщини історичною подією, а особливого значення ця збірка поезій набула ще й тому, що її видано з нагоди 30-річчя Незалежності України, і створено шрифтом Брайля за принципами універсального дизайну, адаптованого для читачів з важкими порушеннями зору.
«Вірші Тараса Шевченка і Шандора Петефі краще за будь-який підручник розкажуть про національно-визвольну боротьбу двох народів, пов'язаних нерозривними історичними та культурними узами.
Діалог поетів насправді є діалогом українського та угорського народів, ствердженням спільних цінностей демократії та свободи, вшануванням боротьби народів за кращу долю, за право бути вільними та незалежними», – написала Княгинецька.
Видавчиня висловила надію, що «Апостоли Свободи» стануть символом і частиною історії українського друкованого слова в Угорщині, і вкотре засвідчать тисячолітні зв'язки українського й угорського народів, міцні й дружні відносини між двома європейськими країнами та єдність поколінь у спільному прагненні до свободи.
«Наше ж завдання – зберегти цю історичну спадщину та зробити її доступною для всіх без винятку. Віримо, що 2022 рік стане роком нової епохи для українців всього світу, що Україна здобуде справжню волю і перемогу у гібридній війні, яка триває вже сім років», – наголосила Княгинецька.
Над збіркою працювали:
—Видавець – Уляна Княгинецька;
—Післямова й упорядкування – Уляна Княгинецька та Ірина Пархоменко Iryna Parkhomenko;
—Літературна редакторка – Наталія Шевченко Наталя Шевченко ;
—Редактор тексту шрифтом Брайля – Володимир Хижняк;
—Портретні ілюстрації – Олена Завітайло Olena Zavitailo ;
—Консультанти – Наталія Шевченко й Олена Диба Olena Dyba ;
—Фаховий супровід – Віктор Сиченко, Іван Безена Ivan Bezen , Оксана Дорошенко Оксана Дорошенко ;
—Друкарські послуги – ТОВ «Антологія»;
—Ручну роботу зі зшиття книг здійснили фахівці друкарні «Мадрид».
«Апостоли свободи» видані за підтримки Товариства української культури в Угорщині Szlava Huk, Товариства «Нова Хвиля» Liliana Grexa, Столичного самоврядування українців Угорщини szlava huk і Самоврядування українців Ерду Yana Vash.
Як повідомляла УМ, картини української художниці Ярослави Бєлозор експонувалися в Тунісі.
Першу мобільну станцію ARCHA1 для порятунку та консервації бібліотечних фондів отримала Національна бібліотека України. >>
Із надзвичайно важливого партнерства розпочали рік Україна та Канада: дві найбільші бібліотеки цих країн — Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського та Публічна бібліотека Торонто (Toronto Public Library) — підписали Меморандум про співпрацю. >>
Новий поштовий випуск під назвою «I’m Fine:)» презентував Національний поштовий оператор України — «Укрпошта». >>
Росіяни на тимчасово окупованій Херсонщині, за прикладом нацистських часів, знищили українську літературу, яку вони визначили як "екстремістську". >>
У Києві внаслідок російської атаки 1 січня ушкоджень зазнала будівля маєтку Лібермана в якій наразі знаходиться Національної спілки письменників України. >>
Унікальну каблучку з місячного метеорита та фрагмента космічного корабля «Аполлон-11», з якого у 1969 році люди вперше висадилися на поверхню Місяця, виготовили американські ювеліри. >>