До Богданового університету у Черкасах приїжджали митці з Києва
Упродовж мистецького дійства звучали українські народні пісні, твори Кобзаря, покладені на музику та у виконанні Анатолія Паламаренка. >>
Заступник міністра юстиції Валерія Коломієць.
Шостий апеляційний адміністративний суд задовольнив скаргу Кабінету міністрів щодо скандального рішення Окружного адміністративного суду Києва, який визнав протиправною постанову уряду про нову редакцію українського правопису.
Як передає Україна молода, про таке рішення суду повідомила заступник міністра юстиції Валерія Коломієць у вівторок.
«Шостий апеляційний адміністративний суд визнав протиправним та скасував рішення ОАСК щодо відміни нового правопису! Тобто, апеляцію Кабінет Міністрів України по цій справі повністю задоволено. Тому, шановні учні, студенти, абітурієнти, – можете й надалі вчитися та готуватися до іспитів за правописом 2019 року. Його норми були та залишаються чинними!», - наголосила пані Коломієць.
Під час судового засідання представники Кабінету міністрів наполягали на тому, що рішення уряду щодо нового правопису не порушує права позивача.
Адвокат Дмитро Ільченко, який представляв інтереси позивача, раніше розповідав, що уряд направив позов "для захисту української мови від її спотворення на користь регіональних діалектів".
Зі слів Ільченка, рішення ОАСК, яким намагалися скасувати правопис, могло стати підставою для суспільної дискусії щодо того, якою є нормативна українська мова і як саме говорять українці.
Нагадаємо, що оскаржити запровадження нового правопису намагалися громадська організація "Правова держава" та херсонська школярка.
Як повідомляла «УМ», Окружний адміністративний суд Києва 28 січня 2021 року скасував постанову Кабінету міністрів, якою у 2019 році ухвалили нову редакцію українського правопису.
Заступниця міністра юстиції Валерія Коломієць запевняла, що уряд має повноваження здійснювати державну політику у сфері розвитку та функціонування державної мови у всіх галузях, тому вважає рішення ОАСК незаконним.
Новий український правопис замінив редакцію 1992 року. Нову редакцію розробила Українська національна комісія з питань правопису. Таке рішення ухвалили "з метою забезпечення конституційних положень про державний статус української мови та уніфікації вживання правописних норм".
Упродовж мистецького дійства звучали українські народні пісні, твори Кобзаря, покладені на музику та у виконанні Анатолія Паламаренка. >>
У Києві в ніч на 17 травня демонтували будівлю, яку всупереч законодавству самочинно звела релігійна громада УПЦ МП на території Національного музею історії України в буферній зоні об’єкта всесвітньої спадщини ЮНЕСКО "Київ: Собор Святої Софії та прилеглі монастирські будівлі, Києво-Печерська Лавра". >>
За даними Міністерства освіти і науки Латвії, російська мова викладається як друга іноземна майже в половині латвійських шкіл. >>
Пункт закону про медіа, який посилює вимоги щодо використання державної мови в ефірах українськомовних програм набере чинності 17 липня. Він допускатиме іноземні мови на телебаченні лише у вигляді окремих слів чи виразів. >>
Забудовник на столичному Андріївському узвозі зводить новобудову на місці історичного маєтку, який належав титулярному раднику Всеволоду Тарнавському. >>
Подкаст «Палітурка», присвячений творам зі шкільної програми запустили Український ПЕН та The Ukrainians Media: чому вони вчили нас тоді та чого можуть навчити сьогодні. >>