Магніт читацького попиту. Результати рейтингу «Книжка року»-2025
Рейтинг «Книжка року» оцінює всі сегменти книжкового ринку, окрім підручників. >>
Загальна сума заборгованості за програмами Українського інституту книги становить 44 935 482,81 грн.
Занепокоєння висловив український інститут книги стосовно відсутньої оплати проєктів, створених у 2023 році.
Як інформує УМ, держустанова опублікувала на своєму сайті звернення до Міністра фінансів та Голови Державної казначейської служби України.
Програми Інституту мали на меті підтримувати видавничу діяльність і популяризувати українську літературу в Україні та у світі. До проєктів долучали як українських, так й іноземних видавців. Проте, як виявилося, держава має заборгованість перед ними.
"Нам дуже прикро, що держава не може відшкодувати витрати, таким чином ще дужче погіршуючи ситуацію, в якій опинилася українська книговидавнича сфера", – написали у зверненні.
Сума заборгованості становить 44 млн 935 тис. грн, зокрема, за програмами:
Мистецький конкурс культурно-мистецьких проєктів, в межах якого українські видавництва за власні кошти виготовили та передали до бібліотек України книжкову продукцію патріотичного спрямування (131 договір, заборгованість на суму 33, 1 млн грн).
Мистецький конкурс культурно-мистецьких проєктів на організацію і проведення заходів з промоції читання (5 договорів, заборгованість на суму 1,79 млн грн).
Програма підтримки перекладів 2023 – Translate Ukraine. У цій програмі оплату не отримали іноземні видавці, які вкладали в проєкти перекладу власні кошти.
Також в УІК наголосили, що заборгованість перед закордонними компаніями загрожує розвитку українського книговидання.
"Це ставить під сумнів подальшу співпрацю Українського інституту книги з ними. Після розголосу нам буде іще складніше знайти тих, кого цікавить видання українських книжок за кордоном в наступних роках. До того ж, переклади з української все ще не мають достатнього попиту в різних країнах, а відсутність оплати вже зреалізованих проєктів лише ускладнить позицію української книги в світі", – написали представники установи.
Український інститут книги(УІК) – державна установа при Міністерстві культури та інформаційної політики України, яка популяризує читання, підтримує книговидавничу справу і формує політику в книжковій галузі.
Зокрема, УІК активно просуває українську літературу за кордоном, бере участь у конференціях та створює впізнаваність України на світових книжкових ярмарках. Лише на Варшавському книжковому ярмарку були представлені 43 українських видавництва та стенд площею у 200 метрів. Крім того, Інститут був організатором роботи одного з трьох українських стендів на Франкфуртському книжковому ярмарку.
Третій рік поспіль УІК влаштовує Національний тиждень читання, в межах якого популяризує читання і об'єднує між собою видавців, книгарів, письменників і читачів.
Також Інститут підтримує бібліотеки: у липні 2023 року УІК запропонував бібліотекарям приєднатися до "мовчазної акції", щоб домогтися оновлення фондів актуальними книгами замість російських. В УІК зазначали, що вимагатимуть від Міністерства культури закласти в бюджет на 2024 рік 1,2 млрд грн для поновлення бібліотечних фондів.
"Українці мають право читати правдиву історію, класику без купюр. Насамперед це стосується східних і південних регіонів. Навряд чи вдасться це зробити впродовж року, двох чи трьох. Але чим раніше почнемо – тим раніше закінчимо", – підкреслила тоді директорка установи Олександра Коваль.
Як повідомляла УМ, десятки українських книжок представлені на ярмарку книги у Північній Америці.
Рейтинг «Книжка року» оцінює всі сегменти книжкового ринку, окрім підручників. >>
Понад 2500 мов існує у світі й більшість з них є рідкісними. Деякі мови нескладно вивчити іноземцям. Проста граматика та невелика кількість правил роблять доступними для вивчення такі мови, як англійська, іспанська та німецька. >>
Сьогодні, 20 лютого, минає 138 років від дня народження визначного представника української музичної культури XX століття Василя Барвінського — композитора, піаніста, музичного критика, педагога, диригента, організатора музичного життя. >>
Наша геніальна поетеса і драматургиня була також літературознавицею європейського масштабу. Важливо відзначити, що її філологічні студії вирізнялися як академічністю, так і публіцистичною гостротою. Зокрема, міжнародного звучання набув твір Л Українки «Два напрями в новітній італійській літературі». >>
Іще 2014-го рецензіями на воєнну прозу пішло гуляти камлання: «Де наші Ремарки і Гемінґвеї?». >>
Скасувати оголошення конкурсу на отримання премії від ЮНЕСКО із назвою «Міжнародна премія ЮНЕСКО-Росії імені Менделєєва з фундаментальних наук», закликає Національний музей історії України. >>