Нейробіолог Девід Іґлмен: крок у крок з науковою фантастикою
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Концептуальний піснеспів «Христос Воскрес» Олександра Пономарьова з колегами набув шаленої популярності. (Фото з ФБ-сторінки Олександра Пономарьова)
Відомий український співак Олександр Пономарьов разом із зірками українського шоу-бізнесу і іноземними колегами записали 12 мовами і представили шанувальникам концептуальний піснеспів «Христос Воскрес» до свята Великодня.
Як інформує Україна молода, відео було представлено напередодні на YouTube-каналі Пономарьова.
Вже за добу, на Великдень піснеспів набув шаленої популярності. Станом на вечір неділі його переглянуло близько 900 тисяч осіб.
«Христос Воскрес! Ми на першому місці в трендах YouTube! Дякую всім причетним! Зі Святом!», - написав Олександр Пономарьов у соцмережах.
Разом із автором ідеї і музики у записі і зйомках піснеспіву взяли участь українські зірки Віктор Павлик, Тоня Матвієнко, Оля Цибульська, Віталій Козловський, Тарас Тополя, Арсен Мірзоян, Наталія Холоденко, Злата Огнєвіч, DZIDZIO, а також оперний співак Хе Му і настоятель монастиря в Грузії схиархимандрит отець Серафим.
Зазначається, що "Христос Воскрес" виконують у всьому світі, але під різну музику. Зараз же Пономарьов створив єдину мелодію на всіх.
Це стало першим у світі уніфікованим великоднім піснеспівом "Христос Воскрес", слова якого не змінювалися сотні років. Подібна практика раніше ніким не використовувалася.
Артисти співали у супроводі оркестру та хору заслуженого академічного ансамблю пісні і танцю ЗСУ, дитячого хору Art music school ZABAVA, та під звуки бандури Марини Круть.
Спів починається українською, а далі продовжується арамейською, китайською, італійською, турецькою, польською, англійською, грузинською, іспанською, грецькою, французькою та старослов'янською мовами.
У фіналі теж звучить українська - вже хором. Твір триває близько семи з половиною хвилин.
Читайте також: Як захисники України зустріли Великдень на передовій.
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
Колишню Арку дружби народів у Києві Міністерство культури України визнало такою, що не підлягає занесенню до Державного реєстру нерухомих памʼяток України. Монумент втратив статус памʼятки історії і тепер його можна демонтувати. >>
У Львові завершився архітектурний конкурс на проєкт меморіального комплексу військових поховань Героїв України на вулиці Іллі Мечникова. Переможцями стала команда архітекторів з Хмельницького — Віктор Голубєв та Дмитро Райфшнайдер. Конкурс тривав три місяці. >>
Нарешті у кінотеатрах з 9 травня можна подивитися художній фільм «Будинок «Слово». >>