Унаслідок аварії на теплотрасі в Києві стався неприємний інцидент: було затоплено будинок видавництва "Смолоскип" на вулиці Межигірській, 21 – гаряча вода заливала приміщення близько шести годин, перш ніж подачу теплоносія вдалося зупинити.
Як інформує УМ, про це повідомили на сторінці видавництва у Фейсбуці.
За словами CEO проєктів Litosvita та Cultosvita Марії Придьми, протягом кількох годин намагалися домогтися перекриття теплотраси, однак відповідальність за аварію перекидали між різними міськими службами.
"Пам'ятка архітектури, між іншим. Ми тільки нещодавно зробили ремонт. Втрати у видавництва, боюся думати, величезні", – написала Придьма.
Найбільше постраждав підвал будівлі, де зберігалася значна частина книжкового фонду видавництва. Через затоплення окропом велика кількість книжок була знищена, інші видання намагаються врятувати.
Співробітниця "Смолоскипа" Ольга Погинайко повідомила, що після відкачування води стало зрозуміло, наскільки масштабними є збитки. За її словами, частина коробок із книжками розмокла, через що стелажі та складені видання почали завалюватися під вагою верхніх рядів.
Водночас деякі книжки вдалося вберегти, адже їх не зберігали на складі. Серед них – залишки першого тому Повного зібрання творів Василя Стуса, які зберігалися поза складом, книжка "Дерево листів" Оксани Лебедівни, що ще не була перенесена до підвалу, а також частина накладу видання "Розстріляне відродження", яке винесли зі складу працівники та друзі видавництва.
Наразі відбувається ліквідація наслідків аварії. З 13:00 на місці працюють волонтери та працівники видавництва. Основне завдання – підняти книжки з підтопленого підвалу на верхні поверхи та допомогти з порятунком видань, які ще можна відновити. Також видавництву можна допомогти фінансово за посиланням.
Додамо, що видавництво «Смолоскип» було засноване українськими емігрантами в місті Балтимор, США, і назване іменем Василя Симоненка. Першою книжкою, яка з'явилася друком у видавництві «Смолоскип», була книжка Осипа Зінкевича «З генерації новаторів: Світличний і Дзюба» (1968).
Після здобуття Україною незалежності воно перенесло свою діяльність в Україну. У США «Смолоскип» видавав дисидентську і правозахисну літературу, а також твори українських письменників, репресованих сталінським режимом. В Україні «Смолоскип» видає дебютні книжки наймолодших авторів, ставлячи собі за мету створювати і розширювати середовище української творчої молоді.
«Смолоскип» у США видавав в основному твори українського самвидаву і твори українських письменників, заборонені в Радянській Україні. В роках 1968–1990 видано збірки поезій: Ліни Костенко, Василя Голобородька, Олени Теліги, Ігоря Калинця, Миколи Руденка, Святослава Караванського, Тараса Мельничука, Атени Пашко, Олеся Бердника, оповідання і романи Олеся Гончара, Михайла Осадчого, Миколи Руденка, Бориса Антоненка-Давидовича, Олеся Бердника; самвидавні твори, дослідження і документи Валентина Мороза, Олеся Бердника, Миколи Руденка, Василя Стуса, Євгена Сверстюка, Євгена Крамара; п'ятитомник творів Миколи Хвильового, однотомник Леся Курбаса, дві книги про мартирологію Української православної і греко-католицької церков; самвидавні журнали «Український вісник» і «Кафедра», документи і бюлетені Української Гельсінкської групи; спогади Данила Шумука, Євгена Грицяка і Докії Гуменної; публіцистичні і літературознавчі праці Григорія Костюка і Юрія Шевельова (Шереха); брошури українською і англійською мовами про українських політв'язнів.
«Смолоскип» опублікував також ряд книжок англійською мовою: вірші Олени Теліги, листи українських жінок-політв'язнів, 6 і 7—8 випуски самвидавного «Українського вісника», бюлетені Української Гельсінкської групи, збірку свідчень на Міжнародних Сахаровських слуханнях, збірку документів Української Гельсінкської групи, енциклопедичний довідник про тисячоліття християнства в Україні, довідник про українських олімпійських чемпіонів, енциклопедичний довідник «Рух опору в Україні: 1960-1990».
Після виходу у світ деяких книг видавництво влаштовувало презентації і літературні вечори, присвячені творчості Миколи Хвильового, Бориса Антоненка-Давидовича, Миколи Руденка, Докії Гуменної, Григорія Костюка, Петра Одарченка, театральній діяльності Леся Курбаса майже в усіх великих містах Америки й Канади. На вечорах виступали Григорій Костюк, Йосип Гірняк, Галина Плужник, Юрій Стефаник, Ярослав Розумний, Ніна Строката, Надія Світлична, генерал Петро Григоренко, Богдан Рубчак, Петро Одарченко, Осип Зінкевич, митець Марта Гарасовська і багато інших.
Наразі видавництво очолює літературохначець, доцент кафедри літературознавства Києво-Могилянської Академії Ростислав Семків.
Як повідомляла УМ, за кордоном удвічі зріс попит на українські книги.