Української мови стане більше на телебаченні з 17 липня – Кремінь

13:32, 17.06.2024

Усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською. (Фото з відкритих джерел)

Окремі положення статті 40 Закону України "Про медіа", які збільшать присутність державної мови на телебаченні, набувають чинності 17 липня цього року.

 

Як інформує УМ, про це 17 червня повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь на сайті свого відомства.

 

"З 17 липня 2024 року посилюються вимоги щодо використання державної мови в ефірах українськомовних програм: використання недержавної в ефірах допускатиметься лише у вжитих учасниками програм сталих виразах, коротких фразах чи окремих словах учасників програми, що транслюється у прямому ефірі, крім ведучих (дикторів) програми, якщо загальна тривалість таких реплік не перевищує 10% тривалості програми.

 

Усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською", - йдеться в повідомленні.

 

Як зазначив Кремінь, це сприятиме припиненню в телевізійних і радіоефірах режиму українсько-російської двомовності, який, за визначенням Конституційного Суду України, не відповідає конституційному статусу української мови як єдиної державної та є порушенням права громадян на отримання інформації та послуг державною мовою.

 

"Нові вимоги щодо збільшення присутності української мови на телебаченні є важливим кроком для зміцнення статусу державної мови в інформаційному просторі. Відтепер глядачі матимуть можливість споживати ще більше контенту рідною українською мовою", - наголосив Кремінь.

 

Як повідомляла УМ, в Одесі дівчині відмовили у проведенні заходу українською і вигнали.