У Казахстані переведуть абетку з кирилиці на латиницю

15:30, 12.04.2017

Нурсултан Назарбаєв вважає, що латиниця краще відповідає сучасному глобалізованому світу.

Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв розпорядився перевести казахську абетку з кирилиці на латиницю. Уряд Казахстану має розробити графік переходу на латиницю до кінця 2017 року.

 

Про це пан Назарбаєв повідомив у своїй статті «Курс на майбутнє: духовне відродження», оприлюдненій в газеті «Егемен Казахстан» у середу.

 

На його думку, перейти на латиницю у книгодрукуванні, діловому документообігу та в періодиці потрібно до 2025 року.

 

Відтак, вже у 2018 році за допомогою вчених варто розробити єдиний стандарт нової абетки і графіки на латиниці. Після чого потрібно готувати фахівців, які навчатимуть новій абетці і випускати підручники для середньої школи. На початковому етапі використовуватимуть як латиницю, так і кирилицю.

 

Такий перехід пан Назарбаєв пояснює «політичними причинами» і наводить наступну аргументацію: мовляв, згідно історичної довідки щодо використання різних абеток на території сучасного Казахстану, казахська абетка має давнє коріння – з VI-VIIст. , коли в Євразії зародилася давньотюркська рунична писемність.

 

«Ця мова згодом стала мовою міжнаціонального спілкування на більшій частині материка», - переконаний пан Назарбаєв.

 

За його словами, з X по XX ст., після прийняття ісламу, на території Казахстану використовувалася арабська абетка.

 

Мало цього, у 1929 році Центральний виконком Казахської РСР ухвалив постанову про запровадження «Єдиної тюркської абетки» на основі латиниці, наголошує президент Казахстану. І додає, що перехід на кирилицю в країні відбувся лише у 1940 році.

 

Зауважимо, що раніше від абеток на основі кирилиці відмовилися на пострадянському просторі Азербайджан, Молдова, Туркменістан і Узбекістан. У Середній Азії кириличну абетку лишили Таджикістан і Киргизстан.