Майстер і Буча. Літературознавчий есей
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
У столиці перейменували п’ять бібліотек, назви яких були пов’язані з ідеологічними постатями росії.
У столиці перейменували п’ять бібліотек, назви яких були пов’язані з ідеологічними постатями росії. Рішення щодо перейменувань були прийняті сьогодні, 18 січня, на засіданні Київради більшістю депутатів.
Як інформує УМ, про це повідомили в пресслужбі Київської міської державної адміністрації на сайті відомства.
Заклади розташовані у двох районах столиці.
Як зазначила депутатка Київської міської ради, голова постійної комісії з питань культури, туризму та суспільних комунікацій Вікторія Муха, перейменування бібліотек – це поступ очищення від маркерів "русского міра".
"Возвеличення рф, срср та російського імперіалізму недопустиме у столиці України. Ми зараз працюємо над тим, щоб врешті-решт позбутись усіх ідеологічних ворожих назв у нашому місті. Культурна кремлівська пропаганда десятиліттями намагалась знецінити нашу історію, наших людей, і зараз місто працює над тим, щоб відновити справедливість. У тому числі київські бібліотеки мають носити імена визначних українців", – наголосила Муха.
Як повідомляла УМ, Дерусифікація і декомунізація: в Києві перейменували 10 бібліотек.
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
Хоч особисто й не знайомий з Віталієм Запекою, ризикну припустити: це людина із на заздрість високою планкою оптимізму. >>
Національна опера України на початку червня збирає глядачів на особливу подію. >>
У Києві проходитиме 23 Міжнародний фестиваль документального кіно про права людини Docudays UA. >>
Серед понад 240 дуже-дуже важливих і потрібних подій XIV Книжкового Арсеналу в Києві все ж було дві, які по-особливому вирізнялися. >>
Звісно, я читав цю книжку, ще коли був — ген-ген — совєтським підлітком. >>