Там, за туманами...

Там, за туманами...

Із 6 травня в українському прокаті стартує один із найочікуваніших фільмів 2010 року: російська картина «Як я провів цього літа» режисера Олексія Попогребського. Такі фільми рідко показують у кінотеатрах, адже в ньому немає екшену і він не претендує на шалені касові збори через участь у проекті розкручених зірок. Проте ця двогодинна драма не потребує дутої розкрутки: лейбл якості на ньому поставив останній Міжнародний кінофестиваль у Берліні, де фільм здобув три «Срібні ведмеді» (за найкраще виконання чоловічих ролей — Григорію Добригіну, Сергію Пускепалісу, та за «видатний внесок у кіномистецтво» — оператору Павлу Костомарову).

Київський без українського

Київський без українського

Хороша новина зовсім «юного» столичного фесту, що проходитиме з 25 травня по 1 червня, — нарешті сформували призовий фонд: гран–прі становить 20 тисяч гривень (минулого року не було жодної копійки). Також цьогорічний бюджет кінофоруму зріс у півтора раза і становить сім мільйонів гривень. Щоправда, генеральний продюсер фестивалю Федір Крат, розповідаючи, що у пристойних іноземних фестивалів 70 відсотків фінансування становлять державні кошти, не уточнив українські джерела надходження. Відомо лише, що певну суму обіцяє чинний уряд.

Музика (не)розуміння

Музика (не)розуміння

«Враження повної ошелешеності публіки… Але я помітив, що на 20—30–й хвилині починається розуміння», — поет і письменник Юрій Андрухович розповідає, як їхню творчість сприймали у п’яти містах України, де проходив тур на підтримку однойменного альбому. Його оцінка квітневих гастролей тверезо–критична: майже ніколи не набиралося повних залів, а найменше публіки було в Одесі. Але всюди концерти завершувалися довгим прощанням. «Тобто сподобалося», — резюмує Андрухович. Така характеристика слухацької реакції напередодні п’ятничного завершального концерту, що проходив у Києві, вельми заінтригувала. Хоча група підтримки Андруховича й «просунутість» київської публіки не викликала запитань, проте все ж момент занепокоєння був: чи економічна криза не спричиниться до того, що Будинок офіцерів, який, наскільки пригадується, такого інтернаціонального — з вкрапленнями українського — андеґраунду ще не бачив, буде напівпорожнім?..

Сонячне затемнення

Сонячне затемнення

Ще при перегляді трейлера «Втомлені сонцем–2: Предстояння» картинка новоспеченого фільму не віщувала нічого хорошого: масштабні батальні сцени й криваве місиво війни накладають кліше голлівудських блокбастерів і відносять далеко від тонкої лірики «Іванового дитинства» чи «Балади про солдата». Але Міхалков хотів зробити фільм, який був би зрозумілим західному глядачеві: «Чесно кажучи, перший імпульс виник, коли я подивився фільм «Врятувати рядового Раяна»... Мене просто зачепила трансляція самої історії, котра показує, що цю Велику війну виграли союзники. Це ж глибоко несправедливо ні щодо кількості жертв, ні щодо співвідношення зробленого внеску». Ще одна цільова група глядачів для Міхалкова — це молоде покоління росіян (і, очевидно, прилеглих територій), котре відійшло від патріотичного виховання радянського зразка.

Емма Андієвська: Я звикла жити у пустелі

Емма Андієвська: Я звикла жити у пустелі

До неї можна застосувати багато епітетів: жінка–епоха (про її насичене подіями життя можна писати роман чи знімати кіно), жінка–письменниця (Емма Андієвська написала 36 книжок), а ще художниця (намалювала понад 13 тисяч картин) і філософ (формує власні теорії — хаосу, круглого часу). Крім того, вона феєрично позитивна людина: очевидно, тому у свої 79 років пані Емма виглядає просто чудово. В Україну вона навідується ситуативно — коли добрі люди запросять. Каже, що не має часу й коштів — усі ресурси йдуть на творення у невеликій мюнхенській квартирі, де вона малює свої фантастичні картини, компонує дисонансні сонети й намагається дописати роман «Лабіринт».

Упродовж останнього візиту в Україну пані Емма мала досить публічних зустрічей, кілька з яких провела в Києві. І що вразило найбільше — на зустріч у книгарні «Є» прийшла переважно молодь і з захопленням слухала її вірші! Подібне я спостерігала на недавньому ювілейному вечорі Ліни Костенко. А на камерному вечорі в Музеї друкарства (подія була абсолютно позапланова, оскільки пані Емма несподівано затрималася в Україні через скасування авіаперельотів) письменниця вже більше розповідала про себе. Про те, як мати хотіла виховувати її у російськомовному середовищі, а шестирічна Емма, почувши у Вишгороді (куди її перевезли із Донецька за станом здоров’я) українську, відразу закохалася в цю мову і навіть змусила батьків віддати її в українську школу. Про те, як потрапила на Захід, що там пережила і як почала писати.

Благодійний мінімалізм

Благодійний мінімалізм

Минулої суботи рестораторка Маргарита Січкар придумала для заможних мешканців столиці, як цікаво і з користю провести час: запросила їх на благодійний аукціон на підтримку будівництва Театру на Подолі. Подія потребувала відповідного креативного підходу, тому для дорослих дядь і тьоть організували імпровізований «суботник»: у недобудоване театральне приміщення на Андріївському узвозі запрошували прибути, дотримуючись спеціального утепленого дрес–коду, годували закусками і гречаною кашею, поїли горілкою і гарячими чаями, показували короткі театральні мініатюри. Для створення настрою при вході роздавали похідні торбинки з алюмінієвою ложкою і гранчаком — щоб було чим їсти і куди налити. За цю всю гру просили заплатити участю в аукціоні, де ціна лотів коливалася від двох до п’яти тисяч доларів. Але гості «суботника» другу частину гри фактично проігнорували — половину з 20 лотів довелося зняти з торгів, а те, що продалося, пішло з молотка за ціною естімейта або навіть за те, скільки не пожаліли.

Європейська музика з орієнтальною ознакою

Європейська музика з орієнтальною ознакою

Музична культура доби Середньовіччя, Ренесансу, бароко знаходить в Україні нових адептів. Минулого року учасник відомого гурту «Хореа Козацька» Данило Перцов організував невеличку формацію старовинної музики — «Нова радість», куди, крім нього, входять Любов Славцева та Анжела Зайцева. Ці два паралельні проекти різняться репертуаром та набором музичних інструментів. Днями в Музеї друкарства (на території Києво–Печерської лаври) обидва колективи дали оригінальні концерти.

Каннське щастя України

Каннське щастя України

Україна може похвалитися однією каннською нагородою — у 2005 році «Золоту пальмову гілку» здобула «короткометражка» Ігоря Стрембіцького «Подорожні». Хочеться побажати подібної удачі й повнометражній картині «Щастя моє» (реж. Сергій Лозниця), де одним із співпродюсерів виступає українець Олег Кохан (Sota Cinema Group), фільм — копродукція України, Німеччини, Голландії. Про участь цієї картини в конкурсі стало відомо в четвер, коли оргкомітет Каннського МКФ оголосив перших конкурсантів. Наразі відібрано 16 робіт (список ще буде доповнюватися), які змагатимуться за «Золоту пальмову гілку» з 12 по 23 травня. Серед них — «Обурення» (Outrage) Такеші Кітано, «Інший рік» (Another Year) Майка Лі, «Втомлені сонцем–2» («Утомленные солнцем–2») Микити Міхалкова.

Синопсиси «Щастя мого» повідомляє, що фільм — історія водія–дальнобійника Георгія, який залишає вдома зрадливу дружину і їде шукати пригод у російській глибинці. «Його вантажівка повільно рухається до мети, а сам він заглиблюється у світ страху, жорстокості й зрадництва, що змінює його особистість…» — інтригує анотація до фільму.

Гості з майбутнього

Гості з майбутнього

«Я ношу окуляри, тобто не є людиною з ідеальним зором. А минулого року побачила оголошення про конкурс «Ініціатива року». Так виникла ідея створити проект для людей, які погано бачать», — пояснює студентка Національного університету ім. Т.Шевченка Євгенія Вятчанінова, як народилася ідея такого некомерційного благодійного проекту. Адже відомо, що людям із вадами зору та незрячим в Україні катастрофічно не вистачає спеціальної літератури.

Бінош віч–на–віч

Бінош віч–на–віч

Минулої п’ятниці на Софійській площі виставою «Площа ангелів» із десятками акробатів і тоннами пір’я, яке впродовж години засипало сотні киян, стартував фестиваль сучасного французького мистецтва «Французька весна». Як і обіцяли організатори з Французького культурного центру в Україні, видовище було неймовірне. Але враження від гри циркачів розвіялися так само швидко, як килимок із пір’їнок у центрі столиці. «Французька весна» тільки починається і вигуки у стилі: «Ах! Яка вона красива» відклалися до приїзду відомої французької актриси Жюльєт Бінош.