Руслана Лоцман: Бабусина говірка оживає у вустах онуків
Вже не перший рік в Україні діє канадсько-українська програма «Збережи мову і культуру своєї бабусі» — потужний мотиватор у відродженні української пісенної та мовної спадщини. >>
«Я ношу окуляри, тобто не є людиною з ідеальним зором. А минулого року побачила оголошення про конкурс «Ініціатива року». Так виникла ідея створити проект для людей, які погано бачать», — пояснює студентка Національного університету ім. Т.Шевченка Євгенія Вятчанінова, як народилася ідея такого некомерційного благодійного проекту. Адже відомо, що людям із вадами зору та незрячим в Україні катастрофічно не вистачає спеціальної літератури.
Сьогодні в київській книгарні «Є» студенти презентують другу серію проекту «Аудіокниги для людей із вадами зору» — диск із записами поезій українських письменників початку ХХ ст., які віршували відповідно до канонів модного тоді напряму «футуризм». Це твори Михайля Семенка, Костя Буревія, Гео Шкурупія, Олекси Влизька та Олекси Слісаренка. Минулого року студенти ознайомили незрячих і тих, хто погано бачить, зі спадщиною Богдана–Ігоря Антонича. «Це некомерційний проект — у рамках конкурсу «Ініціатива року» ми отримали грант на три тисячі доларів. Записали Антонича, футуристів, спільно з «Німецькою хвилею» збираємося записати вірші Пауля Целана німецькою та українською мовами, потім видати аудіо зі спадщини «Розстріляного відродження», — розповідає Євгенія.
Наклад футуристів становить 300 екземплярів — це ті диски, які розійдуться по регіональних бібліотеках для сліпих та спеціальних школах–інтернатах. На запитання, чи не замало три сотні CD для всієї України, Євгенія Вятчанінова відповіла, що їх попередили, що хоча би на одну бібліотеку має припасти по два диски. Отож програму мінімум студенти виконали. Тішить дівчину ще й те, що учасники проекту — ті, хто начитував та монтував тексти, — також студенти, які таким чином змогли пройти ще й додаткову практику. Прослухати аудіо цього проекту можна також і в інтернеті: на сторінці http://dw–world.de/dw/article/0,,5168898,00.html та сайті http://chytomo.com.
Вже не перший рік в Україні діє канадсько-українська програма «Збережи мову і культуру своєї бабусі» — потужний мотиватор у відродженні української пісенної та мовної спадщини. >>
Унаслідок аварії на теплотрасі в Києві стався неприємний інцидент: було затоплено будинок видавництва "Смолоскип" на вулиці Межигірській, 21 – гаряча вода заливала приміщення близько шести годин, перш ніж подачу теплоносія вдалося зупинити. >>
Про те, чому «Майстер і Маргарита» не є великим романом — і чому це не лише літературне питання >>
У далекому 1963 року 9 червня відійшов у засвіти Василь Барвінський - видатний український композитор, піаніст, диригент, педагог, музикознавець, зять науковця-фізика Івана Пулюя (першовідкривача Х-променів), а ще - "ворога народу", який відбув 10 років мордовських таборів (1888-1963). >>
Хоч особисто й не знайомий з Віталієм Запекою, ризикну припустити: це людина із на заздрість високою планкою оптимізму. >>
Національна опера України на початку червня збирає глядачів на особливу подію. >>