21 липня 2007 року в 00 годин 01 хвилину заключна книга про Гаррі Поттера Джоан Роулінг з'явиться у книжкових магазинах Великобританії. Офіційно про це повідомило британське видавництво «Блумберсі раблішінг», з яким пані Роулінг давно співпрацює.
Книга називатиметься Harry Potter and the Deathly Hallows, приблизний переклад назви «Гаррі Поттер і гробниці смерті» або «Гаррі Поттер і фатальні мощі». Одночасно продаватимуть спеціальний подарунковий том і аудіоверсію цієї книги, озвучену відомим актором Стівеном Фраєм.
Письменниця та її представники тримають у суворій таємниці зміст останньої книги про юного чарівника. Проте з численних інтерв'ю Роулінг стало відомо, що в останній книзі загинуть два персонажі (фанати побоюються, що одним із них може виявитися сам Поттер); Гаррі Поттер не зіллється зі своїм антагонiстом — злим чарівником Воландемортом; директор Гогвардської школи чарів Дамблдор не воскресне; Гаррі побуває на весіллі чарівників. Письменниця зізналася, що закінчення сьомого тому дається їй нелегко, адже Роулінг не хоче прощатися зі своїми героями.
Директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», яке володіє ексклюзивним правом видавати «Поттера» українською, Іван Малкович розповів, що україномовна версія з'явиться вже після Форуму видавців, найвірогідніше — у жовтні-листопаді. Залежатиме це від обсягу книги та від здоров'я усіх членів команди, які працюють над українською версією «Поттера» — Віктора Морозова, Олекси Негребецького, Владислава Єрка та самого Малковича. Як розповів директор «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ», загальний наклад україномовних книжок про Поттера вже сягнув 700 тисяч екземплярів.
У 2007 році виповнюється десять років від дня виходу першого із семи романів про Гаррі Поттера. За цей час книги про хлопчика-чарівника перекладені 64 мовами світу й видані сумарним тиражем 325 мільйонів екземплярів.