Позавчора на «Молодості» видавництво «Кіно-Коло» презентувало один цікавий проект. Зважаючи на його «полігамність», зарахувати цей проект до якогось жанру не випадає. І ось чому. У лютому-травні у Центрі Курбаса відбувалися перегляди класики світового кінематографа, де кожну картину презентували відомі українські письменники, а сам проект мав назву «Кіноромани. Українські письменники про улюблені фільми». Зазвичай до невеличкої зали Центру Леся Курбаса набивалося чимало народу, і багато з тих глядачів зізнавалося потому, що навіть фільми, які бачили раніше, після такої «ввідної лекції» сприймали по-новому. Ініціатор переглядів, Станіслав Сукненко, вирішив, що ця ініціатива має бути продовжена вже у вигляді одноіменних книги та диску з фільмом, де записані ті «літературно-кіновечори». І ось тепер кожен бажаючий зможе придбати собі ці одкровення і познайомитися з нашими літературними бонзами вже інакше, через призму їхніх кіноуподобань.
Що цікаво, уподобання часом виглядають дуже неочікувано. Так, Марина Меднікова у цьому проекті презентує ... стрічку Тарантіно «Кримінальне чтиво». Причому захоплюється нею настільки щиро, що просто починаєш радіти за Тарантіно, який має такого розумного і доброзичливого прихильника. «Проливаючи на екрані літри крові, — коментує шедевр Меднікова, — й демонструючи відрубані кінцівки, з яких вона фонтанує зі звуком відкоркованої шампани, Тарантіно демонструє: насильство як триб життя, як спосіб «розрулення» всіх проблем, як патос сучасного існування практично в усіх сферах нашого життя — недолуге, смішне, нелюдське, гидотне до блювоти, чуже...» У цьому проекті взяли участь 15 письменників — Леонід Кононович (представляє параджанівські «Тіні забутих предків»), Євгенія Кононенко («Жертвоприношення» Тарковського), Любко Дереш («Бійцівська рибка» Копполи) та інші.
Конкурсна ж програма повноментражних фільмів, навпаки, поки що швидше розчаровує, ніж тішить. Так, навіть одну з найбільш розрекламованих стрічок повного метру, «Гру» чилійської режисерки Алісії Шерсон, до кінця додивилися не всі. Історія медсестри Крістіни, анонсована як оригінальний та грайливий взірець нового латиноамериканського кіно, насправді виявилася не дуже динамічною оповідкою про те, що всі ми в цьому житті — гравці: хтось грає на автоматах, хтось грається у кохання, а хтось знаходить на смітнику чужий портфель, бере до рота чужу сигарету і починає гратися чужим життям. Чи у чуже життя... До речі, цей фільм переглядала і Кіра Муратова — сиділа недалеко, раз по раз зітхала, говорила «кошмар» і залишила залу десь на середині сеансу. Незручно писати таке по відношенню до Алісії, однієї з фавориток фестивалю, яка до того ж, як з'ясувалося, має українське коріння, але що поробиш... Можливо, у слов'янського глядача любов до сучасного латиноамериканського кіно тільки народжується.
Фільм болгарина Мілена Андронова «Мавпи взимку» є своєрідним антиподом чилійської картини. Через звичайні, буденні речі життя жінки, яка хоче елементарного — кохати і бути коханою, мати дітей — режисер підводить глядачів до глобальних, філософських висновків, на які, незважаючи на всю їхню очевидність та невідворотність, ми можемо так і не наважитися протягом усього життя. У фільмі йдеться про трьох жінок — Дону, Лукрецію і Тану, але всі жінки світу в комусь із них можуть впізнати себе. Про кохання та потребу в ньому йдеться і в фільмах росіян Івана Вирипаєва «Ейфорія» та «Зв'язок» Авдотьї Смірнової, про кохання говорить британець Метт Уїн («Друге січня»)... Вічна тема, з версіями трактування якої змагається за «Скіфського оленя» добра половина конкурсантів «Молодості-2006».
ДО РЕЧІ
У рамках фестивалю «Молодість» вдруге відбувається кіноринок, який оргкомітет фестивалю проводить спільно з «Кінофорумом України». У середу кіноринок «Молодість» урочисто відкрився в кінотеатрі «Київська Русь». У ньому беруть участь 54 суб'єкти кіноіндустрії. До останнього на кіноринку зустрічалися для того, щоб купити-продати фільм-другий, але переважно нам. Цього року Українi теж є що запропонувати своїм і зарубіжним дистриб'юторам. Українська програма налічує 12 повнометражних ігрових фільмів. Серед них — Oranglove Алана Бадоєва, «Діви ночі» Олега Фіалка за мотивами однойменного роману Юрія Винничука, «Аврора, або Що наснилося сплячій красуні» Оксани Байрак, «Запорожець за Дунаєм» Миколи Засєєва-Руденка, «Блудний син, блудна мати» Олексія Столярова, «Моя мама інді» Олександра Кирієнка, «Ім'я» Алли Яковлєвої з Богданом Ступкою у головній ролі та інші. 28 жовтня в програмі кіноринку буде представлено проект «Я люблю Київ», зроблений спільно з компанією Nokia, шiсть доволі відомих молодих «лідерів суспільної думки», Марія Халпахчі, Андрій Бондар, Ірена Карпа, Юлія Пеліпас, Андрій Толошний, Андрій Руденко покажуть свої короткометражки, зняті на телефон Nokia№93. Сьогодні на кіноринку має бути гаряче — Асоціація сприяння розвитку кіно даватиме прес-конференцію з приводу рішення апеляційного суду Києва щодо відміни постанови Кабміну про обов'язкове дублювання, озвучення чи субтитрування іноземних фільмів в українському прокаті.