Відтепер, гуляючи Києвом, можна справді читати місто завдяки рядкам iз творів українських класиків та сучасних авторів: від Івана Нечуя-Левицького, Михайля Семенка до Юрка Позаяка та Ліни Костенко.
Двадцять «конвертів» з цитатами українських поетів і прозаїків, присвяченими місту взагалі чи конкретній локації, віднедавна з’явилися в різних точках столиці, зокрема біля Головпоштамту.
Спеціальний QR-код на «конверті» легко переносить на сайт проєкту, де можна прочитати повніший текст, дізнатись більше про місцину, про автора та Київ у його творчості.
Там, на сайті https://readingkyiv.net , також можна знайти онлайн-квест, незабаром буде опублікована повноцінна відеоекскурсія.
Засновниці проєкту «Читати Київ» — Дарія Лисенко та Вікторія Назаренко — головною метою вважають включення текстів українських письменників у символічний простір міста.
Авторки впевнені, що «конверти» стануть не лише частиною екскурсійних маршрутів столицею, а й наочними посібниками для школярів та студентів, які вивчають українську літературу.
Ініціаторки столичного літературного маршруту кажуть, що 20 «конвертів» — це лише початок, і сподіваються на продовження проєкту в Києві та його поширення в інших містах країни. Вони свій реалізували за підтримки Українського культурного фонду.