Колесо історії Софокла

08.12.2016
Колесо історії Софокла

«Антігона». (Фото надано театром.)

У Камінній залі Київського академічного театру «Колесо» 10 та 11 грудня покажуть прем’єру вистави «Антігона» за п’єсою Софокла. Постановка здійснена в рамках Міжнародного театрального проекту, зусиллями столичного театру «Колесо» та компанії з Афін Art Syndicate за підтримки Посольства Греції в Україні.
«Нам здається, що «Антігона» на сьогодні — напрочуд злободенна багатопластова п’єса, в якій порушується чимало психологічних та гостросоціальних питань, — каже художній керівник театру «Колесо» Ірина Кліщевська. — Протистояння однієї людини усій сталій системі, внутрішня боротьба героїв між особистими почуттями та державним законом — сьогодні доволі актуальні. Для нас цей матеріал співзвучний ситуації в Україні, а мій колега Еммануїл Куцуреліс розглядає конфлікт глобальніше, акцентуючи увагу на вищих законах та моральних принципах».
Процес підготовки здійснення спільного театрального проекту розпочався кілька років тому під час проведення Міжнародного фестивалю моновистав «Відлуння», який тоді організувало київське «Колесо». У червні 2014 року серед учасників фестивалю був грецький режисер, директор Міжнародного інституту театру в Греції Еммануїл Куцуреліс. Його вразив Київ. Надихнувшись подіями Революції гідності, митець запропонував київським колегам здійснити спільну роботу. Тоді для постановки було обрано одну з найкращих п’єс світової драматургії — «Антігону» Софокла. 
Режисери вистави — народна артистка України Ірина Кліщевська та Еммануїл Куцуреліс. Сцено­графію розробляла Марія Каламара (Греція), а над її втіленням в Україні працювали художники Світлана Заікіна, Світлана Павліченко та Валерій Софронов. Костюми — від відомого грецького дизайнера Ласкаріса Валаваніса. У виставі грають 8 акторів Київського академічного театру «Колесо». Головні ролі виконують: Марія Грунічева, заслужені артисти України Олег Коваленко та Валентина Бойко, Олександр Дідик. 
Трагедія «Антігона» написана Софоклом майже 2500 років тому. І вже на перших читках тексту Софокла (переклад iз давньогрецької Бориса Тена) постановча група зрозуміла, що для сучасної України тема боротьби традицій та закону є надактуальною. У своїй роботі міжнародна постановча група спробувала поєднати традиції давньо­грецького театру, українських театральних традицій та сучасного європейського театру. Композитор Володимир Дадикін, працюючи над музикою для вистави, використовував звучання автентичних музичних інструментів Давньої Греції.