Читай-подорож

19.08.2014
Читай-подорож

Кураторка проекту Ірина Вікирчак запрошує молодих і творчих приєднатися до туру по Польщі, щоб «чужого научатись, і свого не цуратись». (з «Фейсбуку».)

Освіта для майбутніх письменників давно вийшла за стіни університетів, де існує спеціальність «Літературна творчість». У сучасному культурному просторі маємо іншу тенденцію. Переважає неформальна освіта. В Україні вона пов’язана насамперед із діяльністю першого і поки єдиного неформального літературного навчального закладу — Центру літературної освіти.

Найпоширеніші форми навчання у ньому — лекторії та майстер-класи, а також Літня літературна школа у Карпатах, яка цього року проходила вп’яте з 11 до 16 серпня, та весняна Школа літературного менеджменту. Нещодавно Центр літературної освіти презентував новий формат — літературні тури. Восени, з 19 по 26 жовтня, письменники-початківці, організатори культурних подій, літературні агенти, журналісти, видавці з України відвідають Люблін, Варшаву і Краків у рамках міжнародного культурно-освітнього проекту «Літературний тур до Польщі». Наступного року організатори планують провести ще один тур, але вже іншими польськими містами.

«Польщу ми обрали невипадково. У світлі останніх подій українці відчували постійну підтримку та співпереживання поляків. Вона виявлялась як на політичному рівні, так і на міжособистісному. Крім того, існує міцний літературний зв’язок між нашими країнами», — зазначила розробниця та кураторка проекту Ірина Вікирчак. Програма Туру підготовлена нею під час перебування на стипендії Gaude Polonia 2014.

Учасники проекту відвідають головні культурні установи Любліна, Варшави і Кракова, де зустрінуться з сучасними польськими письменниками, культурними менеджерами, видавцями. «Ці міста обрано невипадково. У Любліні проводиться багато культурних акцій, спрямованих на східне партнерство, тому тут буде цікаво зустрітися як iз громадськими, так і з офіційними організаціями. Варшава — місто столичне, тут розміщені головні офіси таких установ як Інститут книжки та Національний центр культури. Найдовше ми затримаємося у Кракові — місті літератури ЮНЕСКО, місті двох нобелівських лауреатів iз літератури — Чеслава Мілоша і Віслави Шимборської, а також найдавнішої у Європі книгарні», — наголошує авторка Туру.

У рамках Туру будуть проведені лекції, майстер-класи та воркшопи сучасних польських письменників, дискусії за участі літераторів, видавців, культурних менеджерів, представників громадських організацій у галузі культури. Учасники зустрінуться із Ґжеґошем Ґауденом, Юстиною Чеховскою, Боґумілою Бердиховською, а також відвідають музей «Шухляда Віслави Шимборської», Вавельський замок, де виставили картини Леонардо да Вінчі, єврейський квартал Казімєж та Віллу Деціуша, яка функціонує як резиденція для українських авторів. Її резидентами були Сергій Жадан, Тарас Прохасько, Наталка Сняданко. Родзинкою поїздки у Краків стане можливість побувати у квартирі Чеслава Мілоша. «Це помешкання не є музеєм. Воно є приватною квартирою, і вона не відкрита як музей. Але пані Аґнєшка Косінська, яка працювала особистим секретарем Чеслава Мілоша останні вiсiм років його життя, опікується тим помешканням. І коли я їй розповіла про групу українських літераторів, які повинні приїхати в Краків, вона сама запропонувала такий візит», — поділилася Ірина Вікирчак.

Група, яка поїде з культурно-освітньою місією в Польщу, тільки формується. Для поїздки буде відібрано 15 осіб серед найбільш активних молодих діячів культури України. «Ці люди повинні стати якщо не «послами» польської культури в Україні, то тими, хто переносить нові знання та новий досвід, набуті за час поїздки, — зазначає Ірина Вікирчак.

А ТИМ ЧАСОМ...

Напередодні «Літературного туру до Польщі» наші сусіди уже зробили для українських письменників приємний сюрприз. «Хвороба Лібенкрафта» Олександра Ірванця та «Кілер» Андрія Любки ввійшли до півфіналу Центрально-Європейської літературної премії «Анґелус», яка вручається з 2006 року. Загалом у списку — твори п’ятнадцяти письменників. Щорічно переможців конкурсу нагороджують за кращу книгу прози, опубліковану польською мовою. Лауреатом може стати хтось із письменників із 21 країни Центральної Європи. Нагадаємо, що минулого року цю премію отримали автор книги «Музей покинутих секретів» Оксана Забужко та перекладач Катажина Котинська. У 2006 році її лауреатом був Юрій Андрухович.