ПРИКОЛИ про сварки між чоловіками і дружинами
— Чому ти п’єш горілку через соломинку?
— Лікар порадив триматися подалі від чарки. >>
На ірландському телебаченні стався курйозний випадок, пов’язаний із драматичними подіями в Україні. Під час трансляції (в запису) інтерв’ю посла Росії в Ірландії Максима Пєшкова трапився технічний збій, «склеїлися» уривки двох фраз дипломата — зі згадкою про ірландців та «українці — не росіяни», і речення Irish Ukrainians, not Russians повторювалося... більше десяти хвилин!
Оказія сталася ще в понеділок на каналі RTE One в ефірі програми «Праймтайм». Відеокартинка продовжувала змінюватися, посол ворушив губами, журналіст вів інтерв’ю, але фраза, яку можна перекласти як «Ірландські українці — не росіяни», повторювалася й повторювалася. «Здавалося, це триває цілу вічність. Платівка, яка заїла, крутилася майже 15 хвилин», — повідомляє сайт Independent.ie. Нормальний ефір пішов тільки тоді, коли почався рекламний блок.
Курйоз на RTE One впродовж наступних днів став справжнім хітом, і не лише в Британії. Користувачі соціальних мереж створили на цю тему безліч дотепів, карикатур, відеопародій та інших приколів. Жартівники озвучили припущення, що в руслі останніх подій в Україні росіяни захопили ще й Ірландію і таким чином зомбують населення, можливо, показуючи нового лідера. Інші користувачі зробили музичний ремікс із цією фразою та запропонували висунути композицію на конкурс «Євробачення».
Канал RTЕ отримав багато запитань та скарг з приводу інциденту і приніс офіційні вибачення. Телевізійники пояснили, що «глюк» стався через збій нового обладнання, а повну версію інтерв’ю з російським послом можна переглянути на сайті каналу.
— Чому ти п’єш горілку через соломинку?
— Лікар порадив триматися подалі від чарки. >>
Майбутній комедіант народився 6 січня 1955 року в сім’ї Еріка Аткінсона та Елли Мей Бембридж. >>
Про запуск лімітованого випуску “Третя Штурмова” за проєктом “Власна марка” оголосила Укрпошта. >>
Двоє українців перепливають Атлантичний океан, аби зібрати кошти на лікування та реабілітацію поранених військових: ветеран Іван Гаврилко та капітан і волонтер Дмитро Резвой на сьогодні пройшли на човні вже половину шляху. >>
Лео Мол (англ. Leo Mol; справжнє ім'я Леоні́д Григо́рович Молодожа́нин) - автор пам’ятників Тарасові Шевченку у Вінніпезі, Вашингтоні, Буенос-Айресі, Санкт-Петербурзі, Оттаві і Івано-Франківську. >>
Нещодавно я писала матеріал про переробку різдвяних ялинок у різних країнах Європи: ними годують тварин, опалюють приміщення чи удобрюють ґрунт. >>