З понеділка у вагонах КП «Київський метрополітен» почали оголошувати назви станцій двома мовами — українською та англійською. Система двомовного оповіщення, що вводиться до чемпіонату Європи з футболу, поки що охопила не всі потяги, але, як зазначили «УМ» у прес–службі метрополiтену, до початку червня назви станцій та інші повідомлення будуть на 100% продубльовані англійською. До речі, версія «для іноземців» звучить трохи гучніше — аби гості могли і дочути, і зрозуміти.
«Голос, що оголошує станції, — це голос Ентоні Нопса, американця. Він магістр економіки, був професійним ведучим і диктором на радіо й телебаченні. З вересня 2010 року живе в Києві і викладає у Печерській міжнародній школі. Нопса вважають кращим ведучим міжнародних заходів у столиці», — переконують у прес–службі.
Як додають у метрополітені, перед записом для київської підземки американець їздив до Лондона, де вивчав особливості оголошення станцій там. «Він не тільки переклав інформацію й адаптував її для гостей Києва. Найважливіше, що Ентоні зробив цю роботу безоплатно», — тішаться метрополітенівці.