Відкриття та освячення Українського Біблійного дому збiглося зі святкуванням 20–річчя Українського Біблійного товариства (УБТ), а сам ювілей об’єднав представників 16 провідних християнських церков різних християнських конфесій, що входять до складу товариства, богословів і дослідників. Під час святкування всі охочі мали змогу отримати вичерпну інформацію про священну книгу християнства, ознайомитися з перекладами Біблії українською мовою, а також перекладами Святого Письма іншими мовами світу.
Родзинкою стала презентація нового, четвертого, повного українського перекладу Біблії з давньогрецької мови (Септуагінти), який здійснив лауреат Національної премії імені Тараса Шевченка архімандрит Рафаїл Турконяков під редакцією відомих мовознавців і філологів Національної академії наук i провідних університетів України. «Дім Біблії став об’єднавчою платформою для православних, католицьких та протестантських церков України. Це своєрідний осередок Слова Божого, — каже викладач Українського Католицького університету Тарас Борщевський. — Метою діяльності товариства є переклад, друк та поширення Святого Письма — Біблії та окремих її частин iз метою духовного відродження і просвітництва всіх громадян нашої країни».
Зоряна ПАЛАМАРЧУК
ДОВІДКА «УМ»
За роки своєї діяльності УБТ видало 8,1 мільйона примірників Біблії та іншої біблійної літератури. Українське Біблійне товариство входить до складу Всесвітньої спільноти національних Біблійних Товариств, головна організація якої — Об’єднання Біблійних Товариств (UBS) — розташована у Великобританії.