Не вiрте вожаку, зайцi!
Новий, 2011, рік, що на порозi, буде, за східними календарями, заячим роком: за тюрксько–монгольським календарем — роком Білуватого зайця ( біляка, по–нашому), за давньокитайським — Металу та Зайця (Сінь–Мао). В Україні зайців шанують більше, ніж у Китаї; китайці згадують зайця раз на 12 років, українські діти щорічно співають: «Маленький сірий заїнько, ходи, ходи до нас, дивись твоя ялиночка горить на весь палац!».
Абсурди i пересмикування — засади проекту закону про мови
Прочитавши проект Закону України «Про мови в Україні», внесений депутатами Єфремовим, Симоненком i Гриневецьким, ми дійшли до однозначного висновку: в разі його прийняття в Україні фактично буде встановлено дві державні мови, що суперечить ст. 10 чинної Конституції України. Автори законопроекту навіть не приховують це, оскільки у ст. 4 прямо пишуть, що порядок застосування мов в Україні визначається винятково запропонованим законом, «з норм якого мають виходити всі інші правові акти». В усiй порівняльнiй таблицi до законопроекту замінено поняття «державна мова» на «державна мова і російська» або «державна мова, російська та інші регіональні мови», тобто йдеться про введення двох державних мов. Із законопроекту випливає, що в державі не буде жодної сфери, за винятком Збройних сил України, де знання української буде необхідним на всій території країни. Більше того, на підставі ст. 3 законопроекту «Про право вільно користуватися будь–якою мовою у суспільному житті», велика кількість громадян держави (зокрема, і високопосадовців) отримає узаконене право і надалі не знати державної мови.