Одеські кінопрокатники готують спільного листа–звернення на адресу Прем’єр–міністра та міністра культури з приводу обов’язкового дублювання фільмів державною мовою. Таку заяву оприлюднив Артем Вознюк, засновник мережі кінотеатрів компанії «Альфа», а також єдиного поки що в Україні чотиризального кінотеатру «Одеса–Кіно» в Києві.
При цьому пан Вознюк уточнив, що «його позицію поділяють усі одеські кінотеатри», чиї керівники вважають: скасування українського дубляжу і зобов’язання дублювати фільми російською мовою тільки в Україні не відповідає інтересам кінотеатрів. «Жодна студія не платитиме двічі за одну й ту саму роботу, щоб продублювати фільм російською у Росії і в нас, — наголосив Вознюк, зауваживши, що «через це українські прокатники вже втратили близько 30 відсотків фільмів». — Якщо глядачі Західної України хочуть дивитися фільми українською, це їхнє право, і його їм потрібно забезпечити!».
Нагадаємо, 21 червня поточного року Кабмін ухвалив постанову, згідно з якою дистриб’юторські компанії в умовах вільного ринку можуть самостійно обирати мову дубляжу чи озвучування, якщо роботи з дублювання або озвучення іноземної картини буде виконано винятково на території України. Раніше прокатники зобов’язувалися дублювати або озвучувати іноземні фільми тільки українською мовою або показувати їх мовою оригіналу з українськими субтитрами. Компанія «Альфа», що об’єднує в Одесі три великі кінотеатри, вперше виступила на захист українського дубляжу фільмів.