Цього разу каменем спотикання в українсько–російських відносинах став фільм «Ми з майбутнього–2» («Мы из будущего–2»). Це продовження однойменної стрічки про молодих хлопців, «чорних археологів», які промишляють на полях, де відбувалися битви часів Другої світової війни, і дивним чином потрапляють у минуле. Сіквел російського виховально–патріотичного фільму знову повертає глядачів у часи Другої світової — у 1944 рік, на території Західної України, у бій під Бродами. Хто вивчав сучасну історію України, той знає, наскільки дратівливою може стати тема воєнної події, в якій зіткнулися дві сили — радянські війська та німецькі, до складу яких тоді входив підрозділ Української дивізії СС «Галичина».
Те, що росіяни вкотре змішали фарби й перекрутили історію, виявила експертна комісія Міністерства культури й туризму, що займається видачею прокатних посвідчень («Ми з майбутнього–2» готували до російського та українського прокату в середині лютого). «Цей фільм переглянуло чотири експерти, — розповіла «УМ» голова Державної служби кінематографії України Ганна Чміль. — Двоє — Алік Шпілюк і Ярослав Підгора–Гвяздовський) — заборонили до показу, вказавши, що там принизливо показані українці. Ще двоє — дозволили. Тому домовилися, що з 11 січня картину переглянуть усі експерти, і після цього буде прийнято відповідне рішення». У розмові з «УМ» Алік Шпілюк уточнив, що його вердикт звучить так: «Деякі речі в цьому фільмі можуть сприйматися відповідними верствами українського населення як такі, що ображають честь і гідність українців».
Для перегляду в Мінкульті був наданий чорновий варіант стрічки. У мережі зараз можна подивитися трейлер. Фільм починається з реконструкції Бродівської битви, де радянських воїнів грають росіяни, німецьких відповідно — українці. У цій формі четверо хлопців (двоє росіян та двоє наших співвітчизників) потрапляють у минуле, у полон до упівців. У них на очах чільник повстанців, якого грає Остап Ступка (до слова, його син Дмитро виконує роль одного з подорожуючих у часі), віддає наказ розстріляти мирних полонених жителів. Хлопці, які чудом рятуються з цієї ситуації, згодом потрапляють на поле битви під Бродами.
У коментарі Українській службі Бі–Бі–Сі щодо своєї участі у такому суперечливому кінопроекті Остап Ступка зауважив: «Я фільм не бачив, зміст більш–менш знаю. Я — актор і я знімався в кіно, а підключати сюди якісь політичні питання я не хочу».
Наразі скандал тільки набирає обертів. На думку Ганни Чміль, Міністерство культури чи Служба кінематографії можуть ініціювати від імені України судовий позов до авторів фільму — за образу національних почуттів українців.