Кафкіанський гамбіт: від Краснагоракаї до Пашковського?
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
Уявімо лишень. Ромео і Джульєта не померли. Натомість вони, як і годиться палким коханцям, одружилися, благополучно пережили бурхливу пристрасть, а далі... все як у тривіальному житті. І от Ромео любить тепленьку Лізу, ні, не жінку — грілочку. А Джульєта мріє провести якщо не ніч, то хоча б пару годин із підстаркуватим ченцем Лоренцо. А їхня донька Лукреція — важкий підліток — узагалі закохалася у пана Шекспіра, і він теж від неї втратив голову. І всі ці неподобства (британський геній може в домовині перевернутися) — на сцені Молодіжного театру в Чернігові в новій прем'єрі «Агов, Джульєто!», що відбулася у переддень Дня театру.
Автор п'єси — ізраїльский драматург Ефраїм Кішон, лауреат Національної літературної премії Ізраїлю. Ставиться «Агов, Джульєто!» на сцені вперше, так що як не крути, а своєрідна світова прем'єра. У спектаклі дуже багато гумору, пісень і танців, і не абияких — з одеським акцентом. Адже переклад п'єси з івриту здійснив відомий гуморист Мар'ян Бєлєнький, автор популярного монологу тьоті Соні, котрий виконує Клара Новікова.
Цікава історія появи цього спектаклю. Директор і художній керівник Молодіжного театру Геннадій Касьянов знайшов текст п'єси в перекладі Бєлєнького під час мандрівок по інтернету. Зв'язався з автором, який мешкає у Швейцарії, і вирішив поставити її на сцені свого театру.
А що? Хіба весь світ не театр? Чи може, хтось визначив між ними межу? Тож нічого дивного, коли акторка, заслужена артистка України Любов Веселова, спробувала себе у ролях Джульєти, її доньки Лукреції і навіть няньки-годувальниці. А актор Роман Покровський, у свою чергу, і Ромео, і ченець Лоренцо. Отже, все змішалося — життя і театр. Та так, що бідному Вільяму Шекспіру довелося прибути з царства тіней. Отож Ромео і Джульєта знову помирають, як і належить у шекспірівській трагедії. Але прокидаються від «трунку» Актори. Адже завтра знову — Вистава.
Схоже, Ласло Краснагоркаї — це угорський Франц Кафка. Назва роману «Меланхолія опору» (К.: Комора, 2025) цілком могла би бути підзаголовком до «Процесу». >>
Нову літературну премію "Григір" за найкращу книжку короткої прози заснували в Україні - відзнаку присвятили Григору Тютюннику. >>
Сьогодні, 11 березня, виповнюється 138 років від дня народження Василя Чечвянського (справжнє прізвище — Губенко) — українського письменника-гумориста і сатирика, одного з митців трагічного покоління Розстріляного Відродження. >>
Як один із експертів «Книжки року», у своєму власному рейтингу поставив «Рекламу Аведона» (К.: ArtHuss, 2025) на перше місце. >>
Унікальний макет Маріуполя представили на виставці «МУІ — Маріуполь Українська Ідентичність» у Львові. >>
У Лондоні відбулося інавгураційне засідання Українсько-британської комісії з питань культури відповідно до положень Угоди та Декларації про сторічне партнерство між Україною і Сполученим Королівством Великої Британії та Північної Ірландії, підписаних у 2025 році. >>