Нейробіолог Девід Іґлмен: крок у крок з науковою фантастикою
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Відомий письменник і волонтер Володимир Вакуленко потрапив у полон під Харковом ще весною. (Фото: Фейсбук Вікторія Амеліна)
Волонтер і письменник Володимир Вакуленко залишив свої записи біля будинку своїх батьків, знаючи, що окупанти прийдуть за ним.
Як інформує УМ, про це 25 вересня повідомила письменниця Вікторія Амеліна у Facebook.
«Я була в селі Капитолівка Ізюмського району в батьків письменника і волонтера Володимира Вакуленка. 23 березня 2022 року,
Володя, знаючи, що окупанти ще прийдуть за ним, закопав свої записи під вишнею і сказав батькові: “Коли наші прийдуть, віддаси”», — написала письменниця.
Наступного дня 24 березня Володимира забрали російські військові.
«Сьогодні 24 вересня 2022 ми з батьком Володимиром відкопали під вишенькою записи Володі — пакет на фото в моїй руці. На іншому фото мама Володі та його син. Фото дитини публікую з дозволу мами», — зазначила Вікторія Амеліна.
У коментарі для Читомо, письменниця також розповіла, що записи передадуть у Харківський літературний музей, про що вже домовилась з заступницею директорки з розвитку музею Тетяною Пилипчук.
«Про поширення змісту будемо думати разом з сім’єю Володимира, Українським ПЕН і Харківським ЛітМузеєм», — зауважила Вікторія.
Крім того, один із записів письменниця поширила у Facebook. У ньому Володимир Вакуленко написав: «Усе буде Україна! Я вірю в перемогу».
Володимир залишив близько тридцяти щільно заповнених сторінок.
«Загалом ясно, що Володимир Вакуленко писав це всім нам, тож його воля поширити зміст. Але також нагадаю, що ми ще зберігаємо надію. Сподіватися треба до останнього», — додала Вікторія.
Володимир Вакуленко — громадський діяч, учасник Революції Гідності, автор 13 книжок, з 2003 по 2006 входив до ізюмського літоб’єднання «Крем’янець», а у 2005-му був членом костянтинівського літоб’єднання «Прометей». Відомий як Володимир Вакуленко-К. Лавреат міжнародної літературної премії імені Олеся Ульяненка, лавреат Всеукраїнського конкурсу імені Леся Мартовича, лавреат міжнародного конкурсу «Коронація слова», нагороджений відзнакою «Срібний тризуб» до 20-ліття Незалежності України за літературні досягнення.
Готував до друку і видав альманах «Ізюмська гора» (2007). Був головним редактором журналу перекладів «DzeRkaLo». Його твори перекладали кримськотатарською, білоруською, німецькою, англійською, есперанто та російською мовами.
Свій стиль характеризує як «контрлітература», називаючи так експериментальний стиль на ґрунті постмодернізму, модернізму та неокласицизму, з елементами логічного абсурдизму.
24 березня Володимира Вакуленка викрали російські окупанти у селі Капитолівка поблизу Ізюма на Харківщині.
Нагадаємо, що друзі й небайдужі користувачі соцмереж поширюють дописи з гештегом #SaveVakulenko та просять розповсюдити інформацію про письменника.
Як повідомляла УМ, за три тижні до свого ювілею письменник і журналіст Павло Кущ описав у ФБ власне відчуття часу.
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
У Києві цього тижня завершується показ великого виставкового проєкту «Алла Горська. >>
Прем'єрні «Друзі» - це про пари: двоє жінок і двоє чоловіків. Історія також просякнута нашим сумним сьогоденням, накладає свій відбиток війна. Утім в ній спалахують миттєвості, де є місце любові, дружбі, теплу та іншим земним радощам, з яких і складається життя. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
Колишню Арку дружби народів у Києві Міністерство культури України визнало такою, що не підлягає занесенню до Державного реєстру нерухомих памʼяток України. Монумент втратив статус памʼятки історії і тепер його можна демонтувати. >>