Майстер стратегічного відступу на Захід. Як утікач зумів стати депутатом Полтавської міськради, перебуваючи у США
Відтоді чоловіка розшукували (нібито) та не розшукали міграційна та прикордонна служба. >>
В одеському Cafe de Fleur не бажають обслуговувати клыэнтыв украънською. (Скріншот відео)
Клієнтка закладу Cafe de Fleur в Одесі просила офіціантів спілкуватися українською мовою, а також поцікавилася, чому меню заповнено російською.
Результат: власник кафе сказав, що це приватна власність, а потім вигнав жінку під надуманим приводом, мовляв, заклад зачиняється.
Як інформує Україна молода, відповідне відео порушення мовного законодавства у одеському Cafe de Fleur оприлюднено в соцмережах.
Після цього представниця Уповноваженого із захисту державної мови по півдню Ярослава Вітко-Присяжнюк повідомила, що щодо власника закладу вживатимуть заходів.
І нагадала, що обслуговування українською мовою в закладах України є не примхою клієнта, а вимогою чинного законодавства.
Відповідно до статті 30 Закону України Про забезпечення функціонування української мови як державної обслуговування за замовчуванням повинно бути державною мовою.
«Виганяти клієнтку із закладу за прохання обслуговувати державною — це більше, ніж просто порушення законодавства. Гадаю, власник кафе сьогодні сповна відчув реакцію суспільства на подібне.
Порушення не залишилося непоміченим і в секретаріаті Уповноваженого із захисту державної мови і ми вже вживаємо відповідних заходів щодо безпосереднього порушника», — написала представниця мовного омбудсмена
Пані Вітко-Присяжнюк зауважила, що за порушення цієї статті передбачена адміністративна відповідальність.
Зауважимо, що на відео жінка у кафе зазначає, що меню надають російською мовою, а власник заявив, що не знає української мови і має право відмовити їй в обслуговуванні, бо це “приватне кафе”.
Пізніше він каже клієнтці, що заклад закривається і просить її вийти.
Як повідомляла «УМ», Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь днями зазначив, що повномасштабне російське вторгнення вплинуло на мовні процеси і чимало людей відмовилися говорити мовою окупанта.
Проте навіть через рік війни ще й досі залишаються поціновувачі мови країни - агресорки.
Мовний омбудсмен також пригрозив звільненням директорам шкіл, де виникають конфлікти на мовному ґрунті, оскільки освітній процес має здійснюватися державною мовою.
Відтоді чоловіка розшукували (нібито) та не розшукали міграційна та прикордонна служба. >>
Минулого тижня на вулиці Сковороди у Полтаві між цивільним чоловіком і двома поліцейськими Полтавського райвідділу поліції, які були при виконанні службових обов’язків, виник конфлікт. >>
Верховна Рада України прийняла в цілому запропоновані Міністерством культури зміни до законодавства щодо оновленого офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. >>
Українську мову офіційно включили до навчальної програми в державних школах бразильської Куритиби. >>
На ще одному заході, присвяченому мовній політиці держави, його учасники знову намагалися донести, передусім до урядовців, те, наскільки загрожує національній безпеці України відсутність належних зусиль з боку президента, парламенту й уряду України >>
Дуже важливо, особливо з погляду на сьогодення, відстоювати свою ідентичність, самобутність, щоб ніякі зайди не розповідали нам і світу, що не було й немає української культури, зокрема гастрономічної. >>