Науковці та ентузіасти створили відео, що допоможе у «мовних суперечках», фото
Відео наводить ряд переконливих історичних фактів та повноцінних аргументів, що пояснюють, чому варто й важливо перейти у спілкуванні на українську мову. >>
Усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською. (Фото з відкритих джерел)
Окремі положення статті 40 Закону України "Про медіа", які збільшать присутність державної мови на телебаченні, набувають чинності 17 липня цього року.
Як інформує УМ, про це 17 червня повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь на сайті свого відомства.
"З 17 липня 2024 року посилюються вимоги щодо використання державної мови в ефірах українськомовних програм: використання недержавної в ефірах допускатиметься лише у вжитих учасниками програм сталих виразах, коротких фразах чи окремих словах учасників програми, що транслюється у прямому ефірі, крім ведучих (дикторів) програми, якщо загальна тривалість таких реплік не перевищує 10% тривалості програми.
Усі виступи, інтерв'ю, коментарі, пояснення, запитання, окремі репліки тощо недержавною мовою мають бути перекладені, дубльовані або озвучені українською", - йдеться в повідомленні.
Як зазначив Кремінь, це сприятиме припиненню в телевізійних і радіоефірах режиму українсько-російської двомовності, який, за визначенням Конституційного Суду України, не відповідає конституційному статусу української мови як єдиної державної та є порушенням права громадян на отримання інформації та послуг державною мовою.
"Нові вимоги щодо збільшення присутності української мови на телебаченні є важливим кроком для зміцнення статусу державної мови в інформаційному просторі. Відтепер глядачі матимуть можливість споживати ще більше контенту рідною українською мовою", - наголосив Кремінь.
Як повідомляла УМ, в Одесі дівчині відмовили у проведенні заходу українською і вигнали.
Відео наводить ряд переконливих історичних фактів та повноцінних аргументів, що пояснюють, чому варто й важливо перейти у спілкуванні на українську мову. >>
Непоправної, гіркої втрати зазнали вітчизняна журналістика, весь український духовний світ — 5 вересня зупинилося серце відомого майстра слова, талановитого публіциста, нарисовця, заслуженого журналіста України Андрія Васильовича Мельничука. >>
Перша державна двомовна середня школа та гімназія для українських дітей відчинила свої двері у Будапешті 31 серпня. >>
В Києві 1 серпня було представлено проєкт державно-приватного партнерства з інформаційної безпеки та поширення інформації про Україну за кордоном — журнал «The Ukrainian review». >>
З глибоким сумом повідомляємо, що 24 липня 2024 року на 90-му році життя відійшов у вічність Борис Михайлович Войцехівський — видатний громадський діяч, правник, журналіст, письменник та невтомний хранитель української культурної спадщини. >>
На посаді професорки кафедри в університеті "Львівська політехніка" офіційно відновлена Ірина Фаріон. Ректор університету Юрій Бобал оприлюднив наказ про скасування її звільнення у своєму Telegram-каналі. >>