У Києві відкрили меморіальну дошку-памʼятник Василю Стусу, фото
Меморіальну дошку-памʼятник Василю Стусу встановили на київському будинку, де жив поет. >>
Еліна Заржицька розповідає історію Голодомору у своїй новій повісті"
Фундація української книги в Угорщині "UNABOOK" випустила в Будапешті повість "Три сходинки Голодомору" від відомої дитячої письменниці Еліни Заржицької. Книга присвячена 90-м роковинам Голодомору 1932-1933 років в Україні.
Як інформує Україна молода, про це повідомила Фундація «UNABOOK» на своїй сторінці у Фейсбуці.
Зауважується, що це унікальне літературно-інклюзивне видання, що поєднує звичайний візуальний текст, рельєфно-крапковий шрифт Брайля і має електронний додаток – аудіоверсію книги. Двотомник видано у межах Міжнародного проєкту «Feel Europe українською».
«У книзі Еліни Заржицької про ті чорні дні України свідчать діти – маленькі герої, світлі, чисті і – попри все – невпокорені. Голодомор став болем не лише для українців, але й для всієї світової спільноти, і кожне видання про цю страшну трагедію України, кожне свідчення, художнє чи документальне – це те, що не дає згаснути свічці пам’яті та нагадує про страшну, позамежну ціну волі, про те, що ось нині, прямо зараз, Україна бореться з тим самим страшним ворогом, – і надихає боротися. Бо неприспана, збережена пам’ять завжди кличе до боротьби, а такі книжки, як «Три сходинки Голодомору», нагадують, чого слід чекати від окупанта», – розповіли у Фундації.
Частина примірників «Три сходинки Голодомору» буде передана до «Полиці української книги Брайлем» Державної бібліотеки іноземних мов, до Національної бібліотеки імені Ференца Сечені міста Будапешта та до деяких бібліотек України.
Передмова і упорядкування книжки – Уляна Княгинецька та Наталія Шевченко. Літературні редактори – Олекса Вусик, Наталія Шевченко. Редактор тексту шрифтом Брайля – Валентина Бутенко.
Художнє оформлення виконали юні ілюстратори – вихованці Дніпропетровського обласного дитячо-юнацького кіноцентру «Веснянка». Макет шрифтом Брайля – Лілія Сало. Озвучення здійснила Олена Федіна.
Повість видано за підтримки Посольства України в Угорщині, Товариства української культури в Угорщині, Столичного самоврядування українців в Угорщині, Самоврядування українців Ерду та Самоврядування українців Ференцвароша,
Як повідомляла УМ, найбільший ярмарок франкомовної книги у Північній Америці відкрився в канадському Монреалі — це 46-й Монреальський книжковий салон (Salon du livre de Montréal 2023). Цього року вже вдруге на ярмарку представлений український стенд.
Меморіальну дошку-памʼятник Василю Стусу встановили на київському будинку, де жив поет. >>
Сьогодні, 13 листопада, 135 років від дня народження Остапа Вишні (справжн. – Губенко Павло Михайлович), українського письменника-сатирика і гумориста. Автор збірок «Діли небесні», «Вишневі усмішки», «Кому веселе, а кому й сумне». >>
Поетичні книжки зазвичай іменують збірками. >>
Про середнє Побужжя (південне й північне Підляшшя, а також Берестейщина), яке зараз належить двом державам — Польщі й Білорусі, пересічний українець мало знає. >>
Яблучний шедевр створила команда школярів 11 класу Новопетрівський ліцей Великомихайлівської селищної ради Одеської області , члени Молодіжної ініціативи "Руки молоді" разом із класним керівником Лілією Березовською. >>
Київське видавництво «Ніка-Центр» далі наполегливо ознайомлює нас зі зразками сучасного єгипетського письменства: вийшли третя й четверта книжки серії «Арабські історії». >>