Звертаються українською і бажають «хорошего вечера»

09:12, 17.01.2021

Письменник Андрій Кокотюха про свої враження від сфери обслуговування після набуття чинності ст. 30 мовного закону.

Голошу слухняно. Виходив на розвідку. Аптека: звертається російською, без маски. З третьої спроби виконала Закон, але без тиску і скарг, просто реагувала на мою українську. Маску не вдягнула.

 

Міні-маркет: звертаються українською, інформація про товар російською. Моє питання: це постачальник чи ви самі? Відповідь: ми самі. Не в курсі, що інформація про товар має бути українською. В курсі, що, цитата, «обязані» говорить по-українському.

 

"Фора" на Антонова: звертається українською, потім бажає, цитата, «хорошего вечера». Ось як це працює. Тобто, не працює. Далі буде.

 

****

Прочитав кілька дописів різних людей. Вони навряд знайомі між собою. Але кожен у контексті виконання Закону про мову згадує приказку про те, що револьвером і добрим словом можна домогтися більше, ніж просто добрим словом.

 

У мене, який очолює список прихильників виконання Закону про мову, і людини без почуття гумору, вопріс простий. Ці люди так жартують - чи справді, в реалі, просто вже готові сідати в таксі чи крісло перукарки, витягати револьвер і казати: "Обслужи українською, а то застрелю!"

 

Чесно, хочу це побачити. Особливо - репортаж із різних там курсів-тренінгів. Коли записуються на курси, а потім наставляють на ковча наган. І да, назва магазину "Веселая стрекоза" на Єреванській поки не постраждала.