Сакральне сяйво перемоги: поблизу Жовкви відроджуються традиції українського іконопису
«Сим знаком переможеш» — таку назву має проєкт, який наповнив сучасниммистецтвом, пов’язаним з духовною спадщиною, місто Жовкву та околиці. >>
В Угорщині видали друком україномовну збірку «Апостол свободи»
Україномовна збірка «Апостоли свободи» вийшла друком в Угорщині у двох томах для читачів з порушеннями зору шрифтом Брайля. До неї увійшли поезії видатних національних поетів України та Угорщини—Тараса Шевченка і Шандора Петефі
Як інформує Україна молода, про це у Фейсбуці повідомила Уляна Княгинецька – видавчиня, упорядниця україномовних книжок шрифтом Брайля в Угорщині.
Це вже п’ята книга, видана у столиці Угорщини. Збірка побачила світ у межах міжнародного проєкту «Feel Europe українською», авторкою якого є Княгинецька.
За її словами, україномовне видання стало для української громади Угорщини історичною подією, а особливого значення ця збірка поезій набула ще й тому, що її видано з нагоди 30-річчя Незалежності України, і створено шрифтом Брайля за принципами універсального дизайну, адаптованого для читачів з важкими порушеннями зору.
«Вірші Тараса Шевченка і Шандора Петефі краще за будь-який підручник розкажуть про національно-визвольну боротьбу двох народів, пов'язаних нерозривними історичними та культурними узами.
Діалог поетів насправді є діалогом українського та угорського народів, ствердженням спільних цінностей демократії та свободи, вшануванням боротьби народів за кращу долю, за право бути вільними та незалежними», – написала Княгинецька.
Видавчиня висловила надію, що «Апостоли Свободи» стануть символом і частиною історії українського друкованого слова в Угорщині, і вкотре засвідчать тисячолітні зв'язки українського й угорського народів, міцні й дружні відносини між двома європейськими країнами та єдність поколінь у спільному прагненні до свободи.
«Наше ж завдання – зберегти цю історичну спадщину та зробити її доступною для всіх без винятку. Віримо, що 2022 рік стане роком нової епохи для українців всього світу, що Україна здобуде справжню волю і перемогу у гібридній війні, яка триває вже сім років», – наголосила Княгинецька.
Над збіркою працювали:
—Видавець – Уляна Княгинецька;
—Післямова й упорядкування – Уляна Княгинецька та Ірина Пархоменко Iryna Parkhomenko;
—Літературна редакторка – Наталія Шевченко Наталя Шевченко ;
—Редактор тексту шрифтом Брайля – Володимир Хижняк;
—Портретні ілюстрації – Олена Завітайло Olena Zavitailo ;
—Консультанти – Наталія Шевченко й Олена Диба Olena Dyba ;
—Фаховий супровід – Віктор Сиченко, Іван Безена Ivan Bezen , Оксана Дорошенко Оксана Дорошенко ;
—Друкарські послуги – ТОВ «Антологія»;
—Ручну роботу зі зшиття книг здійснили фахівці друкарні «Мадрид».
«Апостоли свободи» видані за підтримки Товариства української культури в Угорщині Szlava Huk, Товариства «Нова Хвиля» Liliana Grexa, Столичного самоврядування українців Угорщини szlava huk і Самоврядування українців Ерду Yana Vash.
Як повідомляла УМ, картини української художниці Ярослави Бєлозор експонувалися в Тунісі.
«Сим знаком переможеш» — таку назву має проєкт, який наповнив сучасниммистецтвом, пов’язаним з духовною спадщиною, місто Жовкву та околиці. >>
Переможців.оголосив 53-й Київський міжнародний кінофестиваль "Молодість", нагородження відбувалося 2 листопада. >>
Перший пам'ятник Гетьману Павлу Скоропадському встановлено у США цими днями. Пам’ять про історичного діяча вшанували на українському кладовищі Баунд-Брук у штаті Нью-Джерсі. >>
Понад півмільярда гривень на реалізацію державних політик неефективно використало Міністерство культури та стратегічних комунікацій. >>
Випуск нового поштового набору, створеного на честь спецпідрозділу Головного управління розвідки Міноборони KRAKEN анонсував Національний поштовий оператор «Укрпошта». >>
На сцені Національної філармонії України 12 та 13 жовтня відбудеться прем’єра semi-opera «Король Артур: у пошуках героя» від Open Opera Ukraine. >>