Для осіннього сезону канал “1+1” зняв комедії тільки українською мовою, а всі сім мелодрам, які показуватимуть навесні – російською.
Про це представники “1+1” розповіли під час презентації нового сезону каналу, передає “Телекритика”.
Таку пропорції телевізійники пояснили тим, що українську мову в мелодрамах “важко сприймати”, натомість вона пасує комедіям.
“Знайти тональність української мови, щоби глядач її сприймав, досить непросто. За нашими спостереженнями, мелодрами українською мовою виглядають гірше, ніж комедії”, – сказала продюсерка серіалів і фільмів “1+1” Олена Єремєєва.
За її словами, коли люди дивляться комедії, то, “потрапивши у вир подій, просто не помічають, якою мовою дивляться продукт“.
“Продукти у весняному сезоні ми зробили російською мовою, тому що українська складніша для цього жанру. Артистам поки ще важко працювати українською. Це збільшує тривалість створення, що потім впливає на бюджет”, – додає Єремєєва.
Зараз у розробці для осені є серіал, що буде двомовним.
Генеральний продюсер і керівник “Телевізійного бізнесу” “1+1” Максим Кривицький назвав ще одну причину зйомок серіалів російською мовою – дистрибуція контенту в країнах так званого СНД.
“Україномовні серіали зараз показують тільки на території України, без продажу за кордон. Для продажу потрібно виробляти російською мовою. Серіали, які вимагають адаптації на російську, не закладені в бізнес-модель як потенційний продукт для продажу”, – говорить Кривицький.
За його словами, коли створюють серіал, то телеканал орієнтується на умовну Антоніну – збірний образ глядачок.
“Антоніні – 35-40 років, вона живе в місті. Ми спеціально не говоримо, що їй 35 або 40 років, а сприймаємо дещо різні періоди, етапи в житті Антоніни. “1+1” – це і є чоловік Антоніни. Це опора, надія. Це той, від якого вона хоче мати дітей”, – вважає Кривицький.
Як повідомляла УМ, головою Держкіно призначили заступницю голови Запорізької обдержадміністрації Марина Кудерчук